Відмінності між версіями «Мазярка»
| Рядок 30: | Рядок 30: | ||
==Іншими мовами== | ==Іншими мовами== | ||
| − | На англійській мові: Bitumen Boiler | + | На англійській мові: Bitumen Boiler delivers consistent, controlled heat for melting bitumen, tar, and other roofing materials with ease. |
На перській мові:قراقلی نوعی کلاه است که از پشم گوسفند قرهقل ساخته میشود. | На перській мові:قراقلی نوعی کلاه است که از پشم گوسفند قرهقل ساخته میشود. | ||
Версія за 13:05, 2 квітня 2026
Мазя́рка, -ки, ж. = Мазниця 1. Вх. Лем. 433.
Зміст
Сучасні словники
1)Посуд для дьогтю. Приклади: Ладик тримав за спиною квач, тільки що витягнений з мазниці, й липкий дьоготь крапав на землю. (К. Гриб) – Людина він сердечна, хоч пика в нього чорна, як дьоготь у мазниці. (З. Тулуб) [Аннушка:] Не одступлюсь! Натiшуся над ворогом! Ей, хлопцi, сюди! Давайте мазницю, – дверi i вiкна дьогтем вимазати! (М. Старицький)
2)Велика чорна бараняча шапка із суконним дном. Приклади: З шапок, що вживаються і в наш час в Україні, відомі такі форми: стовбуваті, або круглі шапки, “мазниці”, рідше трапляються “кучми”. (О. Воропай)
3)Як мазни́ця (мазни́чка). 1. несхв. Хтось брудний, неохайний; що-небудь брудне. Спідниця на ній (жінці) як мазниця і дитина коло неї; простягнуті руки тремтять (З газети). 2. зі сл. чепурне́ньки́й, чи́стий і т. ін., ірон. Уживається для вираження заперечення зазначених слів; зовсім не (чепурненький, чистий і т. ін.). Чепурненький, як мазничка (Укр.. присл..); — Чого ж ти такий веселий? Та й чепурненький сьогодні, як мазничка (О. Ільченко).
Ілюстрації
| |
|
|
|
Медіа
Іншими мовами
На англійській мові: Bitumen Boiler delivers consistent, controlled heat for melting bitumen, tar, and other roofing materials with ease.
На перській мові:قراقلی نوعی کلاه است که از پشم گوسفند قرهقل ساخته میشود.
Див. також
Пошиття шкіряних та хутряних гол. уборів для чоловіків і жінок було загальнопоширеною практикою, адже їх носили повсюдно незалежно від місця проживання, віку чи статі. Широко розповсюдженою сировиною було овече хутро. Здавна в різних регіонах існувало багатоманіття форм овчинних шапок — круглі, конічні, циліндричні тощо. До того ж вони могли бути високими чи низькими. Різнилися шапки і за кольоровою гамою, здебільшого їхній відтінок відповідав природному забарвленню смушків — білому, сірому або чорному. Вартість виробів залежала від виду хутра та особливостей крою. Стосовно до багатого асортименту зимових і де місезонних гол. уборів побутувало велике локальне й регіональне різноманіття термінологічних означень — "кучма", "вушанка", "капелюха", "бояриня" тощо.
Джерела та література
https://www.hirelinkuk.co.uk/product/bitumen-boiler/
https://en.wikipedia.org/wiki/Karakul_hat
https://slovnyk.me/dict/phraseology/%D0%BC%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8F