Відмінності між версіями «Мазярка»
| Рядок 30: | Рядок 30: | ||
==Іншими мовами== | ==Іншими мовами== | ||
| + | |||
| + | Bitumen Boiler: Bitumen Boilers deliver consistent, controlled heat for melting bitumen, tar, and other roofing materials with ease. | ||
| + | |||
| + | The Karakul hat (قراقلی), also known by other names,[a] is a hat made from the fur (either Karakul fur [ru] or karakulcha) of the Karakul breed of sheep. | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
Версія за 12:30, 1 квітня 2026
Мазя́рка, -ки, ж. = Мазниця 1. Вх. Лем. 433.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Мазя́рка, -ки, ж. = мазниця
1)Посуд для дьогтю. Приклади: Ладик тримав за спиною квач, тільки що витягнений з мазниці, й липкий дьоготь крапав на землю. (К. Гриб) – Людина він сердечна, хоч пика в нього чорна, як дьоготь у мазниці. (З. Тулуб) [Аннушка:] Не одступлюсь! Натiшуся над ворогом! Ей, хлопцi, сюди! Давайте мазницю, – дверi i вiкна дьогтем вимазати! (М. Старицький)
2)Велика чорна бараняча шапка із суконним дном. Приклади: З шапок, що вживаються і в наш час в Україні, відомі такі форми: стовбуваті, або круглі шапки, “мазниці”, рідше трапляються “кучми”. (О. Воропай)
Ілюстрації
| |
|
|
|
Медіа
Іншими мовами
Bitumen Boiler: Bitumen Boilers deliver consistent, controlled heat for melting bitumen, tar, and other roofing materials with ease.
The Karakul hat (قراقلی), also known by other names,[a] is a hat made from the fur (either Karakul fur [ru] or karakulcha) of the Karakul breed of sheep.