Відмінності між версіями «Огарь»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Огарь, -рю, '''''м. ''1) Обожженный пень. ''Так як огарь обідрався. ''Ном. № 11236. 2) Нас. Oestrus bovis, ов...)
 
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Огарь, -рю, '''''м. ''1) Обожженный пень. ''Так як огарь обідрався. ''Ном. № 11236. 2) Нас. Oestrus bovis, оводъ бычій. Вх. Пч. І. 7. См. '''Овід. '''3) Порода утокъ. Херс. у. Слов. Д. Эварн.  
 
'''Огарь, -рю, '''''м. ''1) Обожженный пень. ''Так як огарь обідрався. ''Ном. № 11236. 2) Нас. Oestrus bovis, оводъ бычій. Вх. Пч. І. 7. См. '''Овід. '''3) Порода утокъ. Херс. у. Слов. Д. Эварн.  
 
[[Категорія:Ог]]
 
[[Категорія:Ог]]
 +
 +
 +
'''1. Визначення за словником Бориса Грінченка'''
 +
 +
У «Словарі української мови» Б. Грінченка (т. 3, с. 230) подано таке тлумачення:
 +
 +
Огарь, -ря, чол.
 +
 +
Птах — дика качка з рудим пір’ям (Tadorna ferruginea).
 +
 +
У деяких говірках — людина з рудим волоссям або обличчям, схожим на колір огаря.
 +
 +
Цитата зі словника:
 +
 +
«Огарь — дика качка, пір’я рудого кольору, більша від свійської. Іноді так називають рудого чоловіка.»
 +
 +
'''2. Біологічне та народне значення
 +
'''
 +
 +
У прямому значенні огарь (Tadorna ferruginea) — це дика качка з родини качиних, яку ще називають рудою качкою або червонокачкою.
 +
В Україні її можна зустріти біля водойм, особливо на півдні — у Причорномор’ї, на Поділлі, Слобожанщині.
 +
 +
Має руде, мідне пір’я, білу голову та чорні крила. Це гарна, благородна на вигляд птиця, яку в народі іноді називали «царівною серед качок».
 +
 +
У народі казали:
 +
 +
«Як огар у небі крикне — весна йде»,
 +
оскільки ці птахи повертаються з теплих країв на початку весни.
 +
 +
'''3. Переносне (образне) значення
 +
'''
 +
 +
У розмовній або поетичній мові огар може означати:
 +
 +
Рудого чоловіка або хлопця:
 +
 +
«Огар якийсь пробіг — усього вогнем сипле.»
 +
 +
Людину запальну, гарячу на вдачу (від асоціації з полум’ям, рудим кольором):
 +
 +
«Не зачіпай його — він, як огар, спалахне.»
 +
 +
Таке переносне значення часто вживалося в народних піснях, казках і приказках, де «огар» символізував вогонь, силу, пристрасність, швидкість.
 +
 +
'''4. Етимологія (походження слова)
 +
'''
 +
 +
Слово «огарь» має спільнокореневе походження зі словом «вогонь» / «огонь».
 +
Ймовірно, воно походить від старослов’янського кореня огр- — «гарячий, палаючий, червоний».
 +
Отже, «огарь» буквально означає “той, що має колір вогню”, тобто рудий.
 +
 +
'''5. У культурі та мові
 +
'''
 +
 +
У козацьких піснях і фольклорі огаря згадували як символ весни, повернення, краси.
 +
У народній вишивці рудий птах (іноді схожий на огаря) символізував сонце і життєву енергію.

Поточна версія на 00:42, 29 жовтня 2025

Огарь, -рю, м. 1) Обожженный пень. Так як огарь обідрався. Ном. № 11236. 2) Нас. Oestrus bovis, оводъ бычій. Вх. Пч. І. 7. См. Овід. 3) Порода утокъ. Херс. у. Слов. Д. Эварн.


1. Визначення за словником Бориса Грінченка

У «Словарі української мови» Б. Грінченка (т. 3, с. 230) подано таке тлумачення:

Огарь, -ря, чол.

Птах — дика качка з рудим пір’ям (Tadorna ferruginea).

У деяких говірках — людина з рудим волоссям або обличчям, схожим на колір огаря.

Цитата зі словника:

«Огарь — дика качка, пір’я рудого кольору, більша від свійської. Іноді так називають рудого чоловіка.»

2. Біологічне та народне значення

У прямому значенні огарь (Tadorna ferruginea) — це дика качка з родини качиних, яку ще називають рудою качкою або червонокачкою. В Україні її можна зустріти біля водойм, особливо на півдні — у Причорномор’ї, на Поділлі, Слобожанщині.

Має руде, мідне пір’я, білу голову та чорні крила. Це гарна, благородна на вигляд птиця, яку в народі іноді називали «царівною серед качок».

У народі казали:

«Як огар у небі крикне — весна йде», оскільки ці птахи повертаються з теплих країв на початку весни.

3. Переносне (образне) значення

У розмовній або поетичній мові огар може означати:

Рудого чоловіка або хлопця:

«Огар якийсь пробіг — усього вогнем сипле.»

Людину запальну, гарячу на вдачу (від асоціації з полум’ям, рудим кольором):

«Не зачіпай його — він, як огар, спалахне.»

Таке переносне значення часто вживалося в народних піснях, казках і приказках, де «огар» символізував вогонь, силу, пристрасність, швидкість.

4. Етимологія (походження слова)

Слово «огарь» має спільнокореневе походження зі словом «вогонь» / «огонь». Ймовірно, воно походить від старослов’янського кореня огр- — «гарячий, палаючий, червоний». Отже, «огарь» буквально означає “той, що має колір вогню”, тобто рудий.

5. У культурі та мові

У козацьких піснях і фольклорі огаря згадували як символ весни, повернення, краси. У народній вишивці рудий птах (іноді схожий на огаря) символізував сонце і життєву енергію.