Огарь
Огарь, -рю, м. 1) Обожженный пень. Так як огарь обідрався. Ном. № 11236. 2) Нас. Oestrus bovis, оводъ бычій. Вх. Пч. І. 7. См. Овід. 3) Порода утокъ. Херс. у. Слов. Д. Эварн.
1. Визначення за словником Бориса Грінченка
У «Словарі української мови» Б. Грінченка (т. 3, с. 230) подано таке тлумачення:
Огарь, -ря, чол.
Птах — дика качка з рудим пір’ям (Tadorna ferruginea).
У деяких говірках — людина з рудим волоссям або обличчям, схожим на колір огаря.
Цитата зі словника:
«Огарь — дика качка, пір’я рудого кольору, більша від свійської. Іноді так називають рудого чоловіка.»
2. Біологічне та народне значення
У прямому значенні огарь (Tadorna ferruginea) — це дика качка з родини качиних, яку ще називають рудою качкою або червонокачкою. В Україні її можна зустріти біля водойм, особливо на півдні — у Причорномор’ї, на Поділлі, Слобожанщині.
Має руде, мідне пір’я, білу голову та чорні крила. Це гарна, благородна на вигляд птиця, яку в народі іноді називали «царівною серед качок».
У народі казали:
«Як огар у небі крикне — весна йде», оскільки ці птахи повертаються з теплих країв на початку весни.
3. Переносне (образне) значення
У розмовній або поетичній мові огар може означати:
Рудого чоловіка або хлопця:
«Огар якийсь пробіг — усього вогнем сипле.»
Людину запальну, гарячу на вдачу (від асоціації з полум’ям, рудим кольором):
«Не зачіпай його — він, як огар, спалахне.»
Таке переносне значення часто вживалося в народних піснях, казках і приказках, де «огар» символізував вогонь, силу, пристрасність, швидкість.
4. Етимологія (походження слова)
Слово «огарь» має спільнокореневе походження зі словом «вогонь» / «огонь». Ймовірно, воно походить від старослов’янського кореня огр- — «гарячий, палаючий, червоний». Отже, «огарь» буквально означає “той, що має колір вогню”, тобто рудий.
5. У культурі та мові
У козацьких піснях і фольклорі огаря згадували як символ весни, повернення, краси. У народній вишивці рудий птах (іноді схожий на огаря) символізував сонце і життєву енергію.