Відмінності між версіями «Сухозлітка»
| Рядок 29: | Рядок 29: | ||
==Іншими мовами== | ==Іншими мовами== | ||
| − | 🇬🇧 Англійська: | + | ''🇬🇧 Англійська'': |
gold leaf — золота фольга, тонкі листки золота; | gold leaf — золота фольга, тонкі листки золота; | ||
metallic thread або tinsel — металізовані нитки, мішура (для другого значення); | metallic thread або tinsel — металізовані нитки, мішура (для другого значення); | ||
| Рядок 35: | Рядок 35: | ||
figuratively: glitter, veneer, superficial shine — блискуча, але поверхнева краса. | figuratively: glitter, veneer, superficial shine — блискуча, але поверхнева краса. | ||
| − | 🇩🇪 Німецька: | + | ''🇩🇪 Німецька'': |
Blattgold — «листове золото» (дослівно як «сухозлітка» у першому значенні); | Blattgold — «листове золото» (дослівно як «сухозлітка» у першому значенні); | ||
Metallfaden, Lurex — металеві нитки; | Metallfaden, Lurex — металеві нитки; | ||
переносно: äußerlicher Glanz, Blendwerk — зовнішній блиск, омана. | переносно: äußerlicher Glanz, Blendwerk — зовнішній блиск, омана. | ||
| − | 🇫🇷 Французька: | + | ''🇫🇷 Французька'': |
feuille d’or — лист золота; | feuille d’or — лист золота; | ||
fil métallique, clinquant — металеві нитки, блискітки; | fil métallique, clinquant — металеві нитки, блискітки; | ||
переносно: vernis trompeur — оманливий блиск. | переносно: vernis trompeur — оманливий блиск. | ||
| − | 🇮🇹 Італійська: | + | ''🇮🇹 Італійська'': |
foglia d’oro — золота фольга, сухозлітка; | foglia d’oro — золота фольга, сухозлітка; | ||
filo metallico, lamé — металеві нитки, тканина з блиском; | filo metallico, lamé — металеві нитки, тканина з блиском; | ||
переносно: apparenza ingannevole — обманлива зовнішність. | переносно: apparenza ingannevole — обманлива зовнішність. | ||
| − | 🇵🇱 Польська: | + | ''🇵🇱 Польська'': |
złota foliа, złocenie — позолота, листки золота; | złota foliа, złocenie — позолота, листки золота; | ||
nić metaliczna — металеві нитки; | nić metaliczna — металеві нитки; | ||
переносно: pozorny blask — показний блиск. | переносно: pozorny blask — показний блиск. | ||
| − | 🇨🇳 Китайська (спрощена): | + | ''🇨🇳 Китайська (спрощена)'': |
金箔 (jīn bó) — листове золото, золота фольга; | 金箔 (jīn bó) — листове золото, золота фольга; | ||
переносно: 表面光鲜 (biǎomiàn guāngxiān) — блискучий, але поверхневий. | переносно: 表面光鲜 (biǎomiàn guāngxiān) — блискучий, але поверхневий. | ||
| − | 🇯🇵 Японська: | + | ''🇯🇵 Японська'': |
金箔 (きんぱく, kinpaku) — золота фольга (дуже точний еквівалент, часто використовується у мистецтві Кіото); | 金箔 (きんぱく, kinpaku) — золота фольга (дуже точний еквівалент, часто використовується у мистецтві Кіото); | ||
переносно: 見かけ倒し (mikake daoshi) — щось, що гарно виглядає, але без змісту. | переносно: 見かけ倒し (mikake daoshi) — щось, що гарно виглядає, але без змісту. | ||
Версія за 01:26, 23 жовтня 2025
Сухозлітка, -ки, ж. 1) Позумент, галун, мішура. 2) Сусальное золото.
Сухозлітка
Зміст
Сучасні словники
СУХОЗЛІТКА, и, ж . 1. Дуже тонкі пластинки золота, якими покривають, оздоблюють що-небудь. Точні підрахунки показали, що на позолоту Софійської дзвіниці має піти три з половиною кілограми коштовного металу високої 96- ї проби. Це майже 85 тисяч листків сухозлітки (Наука.., 9, 1971, 48); * Образно. Ще трохи - й тонка сухозлітка осені впаде на приазовський степ (Дмит., Наречена, 1959, 95).
2. Сріблясті або золотисті металеві нитки, що йдуть на виготовлення парчевої тканини, галунів і т. ін.; мішура. У різноманітних узорах тканин і вишивок.. [в одязі південного Поділля] бачимо багато сухозлітки, металевих леліток, кольорових скляних намистин (Нар. мист.., 1966, 17); Раптом перед очима - червоний папірець, перевитий сухозліткою (Вас., IV, 1960, 11).
3. перен. Щось показне, обманливе.
Ілюстрації
| |
|
|
|
Медіа
Іншими мовами
🇬🇧 Англійська: gold leaf — золота фольга, тонкі листки золота; metallic thread або tinsel — металізовані нитки, мішура (для другого значення); gilding — процес покриття сухозліткою; figuratively: glitter, veneer, superficial shine — блискуча, але поверхнева краса.
🇩🇪 Німецька: Blattgold — «листове золото» (дослівно як «сухозлітка» у першому значенні); Metallfaden, Lurex — металеві нитки; переносно: äußerlicher Glanz, Blendwerk — зовнішній блиск, омана.
🇫🇷 Французька: feuille d’or — лист золота; fil métallique, clinquant — металеві нитки, блискітки; переносно: vernis trompeur — оманливий блиск.
🇮🇹 Італійська: foglia d’oro — золота фольга, сухозлітка; filo metallico, lamé — металеві нитки, тканина з блиском; переносно: apparenza ingannevole — обманлива зовнішність.
🇵🇱 Польська: złota foliа, złocenie — позолота, листки золота; nić metaliczna — металеві нитки; переносно: pozorny blask — показний блиск.
🇨🇳 Китайська (спрощена): 金箔 (jīn bó) — листове золото, золота фольга; переносно: 表面光鲜 (biǎomiàn guāngxiān) — блискучий, але поверхневий.
🇯🇵 Японська: 金箔 (きんぱく, kinpaku) — золота фольга (дуже точний еквівалент, часто використовується у мистецтві Кіото); переносно: 見かけ倒し (mikake daoshi) — щось, що гарно виглядає, але без змісту.
Див. також
Джерела та література
1. Сухозлітка. Словник. 23.10.2025. URL: https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%81%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BA%D0%B0 (дата звернення: 23.10.2025).
2. Іншими мовами. Перекладач. 23.10.2025. URL: https://www.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4-%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83.
3. Відео. Медіа. 23.10.2025. URL: https://www.youtube.com/watch?v=B7a2syXXR4I&t=3s.