Відмінності між версіями «Коворот»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ко́ворот, -ту, '''''м. ''1) Коловоротъ. ''Язик як на ковороті гуляє. ''Ном. № 12972. 2) Ворота, котор...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
'''Ко́ворот, -ту, '''''м. ''1) Коловоротъ. ''Язик як на ковороті гуляє. ''Ном. № 12972. 2) Ворота, которыми запираются выходным улицы изъ села для охраненія полей отъ домашнихъ животныхъ. КС. 1893. V. 275. Рудч. Ск. ІІ. 171.
+
'''Ко́ворот, -ту, '''''м. ''
 
[[Категорія:Ко]]
 
[[Категорія:Ко]]
 +
 +
== [http://sum.in.ua/s/kovorot Словник української мови] ==
 +
'''КО́ВОРОТ''' 1, а, чол., заст. Ворота, якими перекривали вихідні вулиці села для охорони посівів від свійських тварин. ''З поля череда вертає, і десь у ковороті затихає пастухова сопілка'' (Василь Кучер, Золоті руки, 1948, 105).
 +
<br />
 +
'''КО́ВОРОТ''' 2, а, чол., діал. Коловорот
 +
 +
== [http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23459-kovorot.html#show_point Словник Грінченка] ==
 +
1) Коловоротъ. ''Язик як на ковороті гуляє. ''Ном. № 12972. 2) Ворота, которыми запираются выходным улицы изъ села для охраненія полей отъ домашнихъ животныхъ. КС. 1893. V. 275. Рудч. Ск. ІІ. 171.

Версія за 19:06, 29 квітня 2021

Ко́ворот, -ту, м.

Словник української мови

КО́ВОРОТ 1, а, чол., заст. Ворота, якими перекривали вихідні вулиці села для охорони посівів від свійських тварин. З поля череда вертає, і десь у ковороті затихає пастухова сопілка (Василь Кучер, Золоті руки, 1948, 105).
КО́ВОРОТ 2, а, чол., діал. Коловорот

Словник Грінченка

1) Коловоротъ. Язик як на ковороті гуляє. Ном. № 12972. 2) Ворота, которыми запираются выходным улицы изъ села для охраненія полей отъ домашнихъ животныхъ. КС. 1893. V. 275. Рудч. Ск. ІІ. 171.