Відмінності між версіями «Убезвічити»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і | {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і | ||
сучасність|підрозділ=Інститут філології}} | сучасність|підрозділ=Інститут філології}} | ||
− | + | == Текст заголовка == | |
ОБЕЗВІ́ЧИТИ, чу, чиш, док., перех., діал. Покалічити. Другий замах [батога] повалив на землю другого драба, третій обезвічив третього, переламавши йому кості в обох руках (Фр., III, 1950, 152). | ОБЕЗВІ́ЧИТИ, чу, чиш, док., перех., діал. Покалічити. Другий замах [батога] повалив на землю другого драба, третій обезвічив третього, переламавши йому кості в обох руках (Фр., III, 1950, 152). | ||
− | + | == Текст заголовка == | |
− | + | [[Словник української мови | |
− | + | Академічний тлумачний словник (1970—1980)|http://sum.in.ua/p/5/485/2]] | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Версія за 13:47, 19 листопада 2017
Убезвічити, -чу, -чиш, гл. = Обезвічити. Вх. Зн. 72. {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}
Текст заголовка
ОБЕЗВІ́ЧИТИ, чу, чиш, док., перех., діал. Покалічити. Другий замах [батога] повалив на землю другого драба, третій обезвічив третього, переламавши йому кості в обох руках (Фр., III, 1950, 152).
Текст заголовка
[[Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)|http://sum.in.ua/p/5/485/2]]