Відмінності між версіями «Сухозлітка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 5: Рядок 5:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 +
 
'''СУХОЗЛІТКА''', и, ж .  
 
'''СУХОЗЛІТКА''', и, ж .  
 
1. Дуже тонкі пластинки золота, якими покривають, оздоблюють що-небудь. Точні підрахунки показали, що на позолоту Софійської дзвіниці має піти три з половиною кілограми коштовного металу високої 96- ї проби. Це майже 85 тисяч листків сухозлітки (Наука.., 9, 1971, 48); * Образно. Ще трохи - й тонка сухозлітка осені впаде на приазовський степ (Дмит., Наречена, 1959, 95).
 
1. Дуже тонкі пластинки золота, якими покривають, оздоблюють що-небудь. Точні підрахунки показали, що на позолоту Софійської дзвіниці має піти три з половиною кілограми коштовного металу високої 96- ї проби. Це майже 85 тисяч листків сухозлітки (Наука.., 9, 1971, 48); * Образно. Ще трохи - й тонка сухозлітка осені впаде на приазовський степ (Дмит., Наречена, 1959, 95).
Рядок 11: Рядок 12:
  
 
3. перен. Щось показне, обманливе.
 
3. перен. Щось показне, обманливе.
 +
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 +
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
Рядок 23: Рядок 26:
  
 
{{#ev:youtube|B7a2syXXR4I}}
 
{{#ev:youtube|B7a2syXXR4I}}
 +
 +
==Іншими мовами==
 +
 +
🇬🇧 Англійська:
 +
gold leaf — золота фольга, тонкі листки золота;
 +
metallic thread або tinsel — металізовані нитки, мішура (для другого значення);
 +
gilding — процес покриття сухозліткою;
 +
figuratively: glitter, veneer, superficial shine — блискуча, але поверхнева краса.
 +
 +
🇩🇪 Німецька:
 +
Blattgold — «листове золото» (дослівно як «сухозлітка» у першому значенні);
 +
Metallfaden, Lurex — металеві нитки;
 +
переносно: äußerlicher Glanz, Blendwerk — зовнішній блиск, омана.
 +
 +
🇫🇷 Французька:
 +
feuille d’or — лист золота;
 +
fil métallique, clinquant — металеві нитки, блискітки;
 +
переносно: vernis trompeur — оманливий блиск.
 +
 +
🇮🇹 Італійська:
 +
foglia d’oro — золота фольга, сухозлітка;
 +
filo metallico, lamé — металеві нитки, тканина з блиском;
 +
переносно: apparenza ingannevole — обманлива зовнішність.
 +
 +
🇵🇱 Польська:
 +
złota foliа, złocenie — позолота, листки золота;
 +
nić metaliczna — металеві нитки;
 +
переносно: pozorny blask — показний блиск.
 +
 +
🇨🇳 Китайська (спрощена):
 +
金箔 (jīn bó) — листове золото, золота фольга;
 +
переносно: 表面光鲜 (biǎomiàn guāngxiān) — блискучий, але поверхневий.
 +
 +
🇯🇵 Японська:
 +
金箔 (きんぱく, kinpaku) — золота фольга (дуже точний еквівалент, часто використовується у мистецтві Кіото);
 +
переносно: 見かけ倒し (mikake daoshi) — щось, що гарно виглядає, але без змісту.
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 +
1. Сухозлітка. Словник. 23.10.2025. URL: https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%81%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BA%D0%B0 (дата звернення: 23.10.2025).
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==

Версія за 01:12, 23 жовтня 2025

Сухозлітка, -ки, ж. 1) Позументъ, галунъ, мишура. 2) Сусальное золото.

Сухозлітка

Сучасні словники

СУХОЗЛІТКА, и, ж . 1. Дуже тонкі пластинки золота, якими покривають, оздоблюють що-небудь. Точні підрахунки показали, що на позолоту Софійської дзвіниці має піти три з половиною кілограми коштовного металу високої 96- ї проби. Це майже 85 тисяч листків сухозлітки (Наука.., 9, 1971, 48); * Образно. Ще трохи - й тонка сухозлітка осені впаде на приазовський степ (Дмит., Наречена, 1959, 95).

2. Сріблясті або золотисті металеві нитки, що йдуть на виготовлення парчевої тканини, галунів і т. ін.; мішура. У різноманітних узорах тканин і вишивок.. [в одязі південного Поділля] бачимо багато сухозлітки, металевих леліток, кольорових скляних намистин (Нар. мист.., 1966, 17); Раптом перед очима - червоний папірець, перевитий сухозліткою (Вас., IV, 1960, 11).

3. перен. Щось показне, обманливе.

Ілюстрації

Suhozlitka221025.jpg Suhozlitka221025(2).jpg Suhozlitka221025(3).jpg Suhozlitka221025.jpg(4).jpg

Медіа

Іншими мовами

🇬🇧 Англійська: gold leaf — золота фольга, тонкі листки золота; metallic thread або tinsel — металізовані нитки, мішура (для другого значення); gilding — процес покриття сухозліткою; figuratively: glitter, veneer, superficial shine — блискуча, але поверхнева краса.

🇩🇪 Німецька: Blattgold — «листове золото» (дослівно як «сухозлітка» у першому значенні); Metallfaden, Lurex — металеві нитки; переносно: äußerlicher Glanz, Blendwerk — зовнішній блиск, омана.

🇫🇷 Французька: feuille d’or — лист золота; fil métallique, clinquant — металеві нитки, блискітки; переносно: vernis trompeur — оманливий блиск.

🇮🇹 Італійська: foglia d’oro — золота фольга, сухозлітка; filo metallico, lamé — металеві нитки, тканина з блиском; переносно: apparenza ingannevole — обманлива зовнішність.

🇵🇱 Польська: złota foliа, złocenie — позолота, листки золота; nić metaliczna — металеві нитки; переносно: pozorny blask — показний блиск.

🇨🇳 Китайська (спрощена): 金箔 (jīn bó) — листове золото, золота фольга; переносно: 表面光鲜 (biǎomiàn guāngxiān) — блискучий, але поверхневий.

🇯🇵 Японська: 金箔 (きんぱく, kinpaku) — золота фольга (дуже точний еквівалент, часто використовується у мистецтві Кіото); переносно: 見かけ倒し (mikake daoshi) — щось, що гарно виглядає, але без змісту.

Див. також

Джерела та література

1. Сухозлітка. Словник. 23.10.2025. URL: https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%81%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BA%D0%B0 (дата звернення: 23.10.2025).

Зовнішні посилання