Відмінності між версіями «Лізти»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Лізти, -зу, -зеш, '''''гл. ''1) Лѣзть, ползти. ''Гадюка лізе; муха лізе. Щось лізе вверх по стовбу...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Лізти, -зу, -зеш, '''''гл. ''1) Лѣзть, ползти. ''Гадюка лізе; муха лізе. Щось лізе вверх по стовбуру. ''Шевч. 30. '''Рачки лізти'''. Ползать на четверенькахъ. ''Було таке, що рачки ліз. ''Котл. Ен. III. 20. ''Та вже бим рачки ліз, а свого доконав. ''Ном. № 3338. 2) Влѣзать; вползать во что-либо. ''Показує дорогу, а сам в болото лізе. ''Ном. 182. ''Лізь у воду! ''Чуб. І. 142. 3) Лѣзть, стараться проникнуть, надоѣдать. ''Живий до Бога лізе. ''Ном. № 2110. ''І чого б я ліз туди, куди тобі не треба! ''Ном. № 2790. ''Лізе сліпицею. ''Ном. № 2759. — '''в вічі'''. Навязываться, надоѣдать, приставать. ''Як слюта у очі лізе. ''Ном. № 2757. ''Отой мене пече, ріже, що не люблю, в вічі лізе. ''Лис. 4) Вылѣзать (о глазахъ, волосахъ). ''Аж очі йому рогом лізуть. Коси лізуть. ''О. 1862. IX. 115. 5) Вмѣщаться. ''Рад би очима їсти, та в пельку не лізе. ''Ном. № 12035.
 
'''Лізти, -зу, -зеш, '''''гл. ''1) Лѣзть, ползти. ''Гадюка лізе; муха лізе. Щось лізе вверх по стовбуру. ''Шевч. 30. '''Рачки лізти'''. Ползать на четверенькахъ. ''Було таке, що рачки ліз. ''Котл. Ен. III. 20. ''Та вже бим рачки ліз, а свого доконав. ''Ном. № 3338. 2) Влѣзать; вползать во что-либо. ''Показує дорогу, а сам в болото лізе. ''Ном. 182. ''Лізь у воду! ''Чуб. І. 142. 3) Лѣзть, стараться проникнуть, надоѣдать. ''Живий до Бога лізе. ''Ном. № 2110. ''І чого б я ліз туди, куди тобі не треба! ''Ном. № 2790. ''Лізе сліпицею. ''Ном. № 2759. — '''в вічі'''. Навязываться, надоѣдать, приставать. ''Як слюта у очі лізе. ''Ном. № 2757. ''Отой мене пече, ріже, що не люблю, в вічі лізе. ''Лис. 4) Вылѣзать (о глазахъ, волосахъ). ''Аж очі йому рогом лізуть. Коси лізуть. ''О. 1862. IX. 115. 5) Вмѣщаться. ''Рад би очима їсти, та в пельку не лізе. ''Ном. № 12035.
 
[[Категорія:Лі]]
 
[[Категорія:Лі]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Сучасний словник]]
 +
[[Категорія:Слова 2016 року]]

Версія за 19:53, 23 листопада 2016

Лізти, -зу, -зеш, гл. 1) Лѣзть, ползти. Гадюка лізе; муха лізе. Щось лізе вверх по стовбуру. Шевч. 30. Рачки лізти. Ползать на четверенькахъ. Було таке, що рачки ліз. Котл. Ен. III. 20. Та вже бим рачки ліз, а свого доконав. Ном. № 3338. 2) Влѣзать; вползать во что-либо. Показує дорогу, а сам в болото лізе. Ном. 182. Лізь у воду! Чуб. І. 142. 3) Лѣзть, стараться проникнуть, надоѣдать. Живий до Бога лізе. Ном. № 2110. І чого б я ліз туди, куди тобі не треба! Ном. № 2790. Лізе сліпицею. Ном. № 2759. — в вічі. Навязываться, надоѣдать, приставать. Як слюта у очі лізе. Ном. № 2757. Отой мене пече, ріже, що не люблю, в вічі лізе. Лис. 4) Вылѣзать (о глазахъ, волосахъ). Аж очі йому рогом лізуть. Коси лізуть. О. 1862. IX. 115. 5) Вмѣщаться. Рад би очима їсти, та в пельку не лізе. Ном. № 12035.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання