|
|
Рядок 1: |
Рядок 1: |
| '''Жатий, -а, -е. '''Сжатый (серпомъ). ''Ой де буде жито жате, то там будем ночувати. ''Чуб. V. 191. | | '''Жатий, -а, -е. '''Сжатый (серпомъ). ''Ой де буде жито жате, то там будем ночувати. ''Чуб. V. 191. |
| [[Категорія:Жа]] | | [[Категорія:Жа]] |
− |
| |
− |
| |
− | {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
| |
− | сучасність|підрозділ=Інститут філології}}
| |
− |
| |
− |
| |
− | ==Тлумачення у сучасних словниках.==
| |
− |
| |
− |
| |
− | Слово "Жати має декілька значень.
| |
− |
| |
− | ЖАТИ, жну, жнеш, недок., перех. Зрізати біля кореня стебла хлібних та інших трав'янистих рослин. І на своїм веселім полі Удвох собі пшеницю жнуть, А діточки обід несуть (Тарас Шевченко, II, 1953, 287); Згадав [Петро] матір, як вона жала в плавнях очерет хату вкривати (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 15).
| |
− |
| |
− | 1. перех. Стискати що-небудь з силою. Видно було, що дід усім зусиллям своєї волі боровся з хворобою, судорожно жмучи в жменях простирало, яким був накритий (Іван Франко, IV, 1950, 184).
| |
− |
| |
− |
| |
− | 2. перех., перен. Пригноблювати, експлуатувати кого-небудь. Всякий, хто вище, то нижчого гне, Дужий безсильного давить і жме (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 6).
| |
− |
| |
− |
| |
− | 3. неперех., перен. Примушувати відступати, сильно натискаючи, напираючи. Загнали фашиста на слизьке і вузьке: ні звернуть, ні плигнуть, а наші жмуть (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 425).
| |
− |
| |
− |
| |
− | 4. неперех., перен. З великим завзяттям, азартом, швидко робити що-небудь. Партизан гукає: — Жми, реб'ята! Зараз край села їхній [німецький] пост стоїть! Проскочити треба акуратно! (Юрій Яновський, I, 1958, 280); Жму, Лечу, аж вітер свище, Навкруги — переполох... А проклятий кабанище [в машині] Верещить, бодай він здох! (Степан Олійник, Вибр., 1959, 201).
| |
− |
| |
− | ==Посилання==
| |
− |
| |
− | http://sum.in.ua/s/zhaty
| |
− |
| |
− |
| |
− | ==Ілюстрації==
| |