Відмінності між версіями «Люлі-люлі»
(Створена сторінка: '''Люлі-люлі, '''''меж. ''Баюшки баю. Чуб. V. 446. ''Ой люлі, люлі, моя дитино. ''Шевч. 481. ''Ой ну люлі, л...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Люлі-люлі, '''''меж. ''Баюшки баю. Чуб. V. 446. ''Ой люлі, люлі, моя дитино. ''Шевч. 481. ''Ой ну люлі, люлі! Чужим дітям дулі, а нашому калачі, щоб спав і вдень, і вночі. ''Мет. 3. Ум. '''Люлечки. '''''Люлілюлечки. '' | '''Люлі-люлі, '''''меж. ''Баюшки баю. Чуб. V. 446. ''Ой люлі, люлі, моя дитино. ''Шевч. 481. ''Ой ну люлі, люлі! Чужим дітям дулі, а нашому калачі, щоб спав і вдень, і вночі. ''Мет. 3. Ум. '''Люлечки. '''''Люлілюлечки. '' | ||
[[Категорія:Лю]] | [[Категорія:Лю]] | ||
+ | |||
+ | ==Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)== | ||
+ | |||
+ | '''ЛЮ́ЛІ, ЛЮЛІ-ЛЮЛІ''', виг. Уживається як приспів у колискових піснях. Ой люлі, люлі, моя дитино, Вдень і вночі (Тарас Шевченко, II, 1953, 134); Люлі, люлі, люлі, прилетіли гулі (Наталя Забіла, Одна сім'я, 1950, 71); * Образно. А я у гай ходила по квітку ось яку! А там дерева — люлі. І все отак зозулі: ку-ку! (Павло Тичина, I, 1957, 36); | ||
+ | // кому і без додатка. Уживається як побажання приємного сну (звичайно дитині). Люлі дитиноньці, Коліньці люлі… (Володимир Сосюра, I, 1957, 75); Тиха казка та рученька біла, Люлі-люлі, шовкова трава (Андрій Малишко, Звенигора, 1959, 148). | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"|[[Зображення:Lyuli-lyuli-lyulichenka.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:00526783.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Www.GetBg.net People Children Sleeping baby in a white hat 097613 .jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|2tRs5_bpImw}} | ||
+ | {{#ev:youtube|pPvDNmQ9FjA}} | ||
+ | {{#ev:youtube|hJSVXmHSvjI}} | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | [http://www.abetka-logopedka.org/koliskovi.htm Колискові для малят ]<br /> |
Поточна версія на 20:03, 19 жовтня 2016
Люлі-люлі, меж. Баюшки баю. Чуб. V. 446. Ой люлі, люлі, моя дитино. Шевч. 481. Ой ну люлі, люлі! Чужим дітям дулі, а нашому калачі, щоб спав і вдень, і вночі. Мет. 3. Ум. Люлечки. Люлілюлечки.
Зміст
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ЛЮ́ЛІ, ЛЮЛІ-ЛЮЛІ, виг. Уживається як приспів у колискових піснях. Ой люлі, люлі, моя дитино, Вдень і вночі (Тарас Шевченко, II, 1953, 134); Люлі, люлі, люлі, прилетіли гулі (Наталя Забіла, Одна сім'я, 1950, 71); * Образно. А я у гай ходила по квітку ось яку! А там дерева — люлі. І все отак зозулі: ку-ку! (Павло Тичина, I, 1957, 36); // кому і без додатка. Уживається як побажання приємного сну (звичайно дитині). Люлі дитиноньці, Коліньці люлі… (Володимир Сосюра, I, 1957, 75); Тиха казка та рученька біла, Люлі-люлі, шовкова трава (Андрій Малишко, Звенигора, 1959, 148).