Відмінності між версіями «Любва»
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
ЛЮБВА́, и, жін., діал. Любов. Збіга мені на думку, — з чого-то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба, чи любва? (Марко Вовчок, VI, 1956, 287); Її очі з любвою спочили на гарному, трохи обпаленому сонцем лиці, на зграбному стані і на білих руках сина (Іван Франко, III, 1950, 371). | ЛЮБВА́, и, жін., діал. Любов. Збіга мені на думку, — з чого-то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба, чи любва? (Марко Вовчок, VI, 1956, 287); Її очі з любвою спочили на гарному, трохи обпаленому сонцем лиці, на зграбному стані і на білих руках сина (Іван Франко, III, 1950, 371). | ||
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 561. | Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 561. | ||
− | |||
− | |||
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]=== | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]=== | ||
Рядок 28: | Рядок 26: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва. | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва.png|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва2.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва2.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва3.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: любва3.jpg|x140px]] | ||
Рядок 40: | Рядок 38: | ||
===[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B0]=== | ===[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B0]=== | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
− | [[Категорія:Слова | + | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 20:45, 16 жовтня 2018
Любва́, -ви, ж. = Любов. Тоді любви бере, як достатки є. Ном. № 8921.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ЛЮБВА́, и, жін., діал. Любов. Збіга мені на думку, — з чого-то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба, чи любва? (Марко Вовчок, VI, 1956, 287); Її очі з любвою спочили на гарному, трохи обпаленому сонцем лиці, на зграбному стані і на білих руках сина (Іван Франко, III, 1950, 371). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 561.
Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка
Любва́, -ви, ж. = любов. Тоді любви бере, як достатки є. Ном. № 8921. 0
УКРЛІТ.ORG_Cловник
ЛЮБВА́, и́, ж., діал. Любов. Збіга мені на думку, — з чого-то береться часом, чим держиться та, мовляв, уподоба, чи любва? (Вовчок, VI, 1956, 287); Її очі з любвою спочили на гарному, трохи обпаленому сонцем лиці, на зграбному стані і на білих руках сина (Фр., III, 1950, 371). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 561. Любва́, ви, ж. = Любов. Тоді любви бере, як достатки є. Ном. № 8921. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 385.
Іноземні словники
Словари и энциклопедии на Академике
• 1любва — іменник жіночого роду діал … Орфографічний словник української мови • 2любва — и/, ж., діал. Любов … Український тлумачний словник