Відмінності між версіями «Псяр»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(не показано 3 проміжні версії ще одного учасника) | |||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | '''[http://sum.in.ua/s/psar Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]''' | ||
+ | ПСАР, я, чол., заст. Людина, що доглядала за мисливськими собаками і брала участь у полюванні. Троянці, в роги затрубивши, Пустили гончих в чагарі, Кругом болото обступивши, Бичами ляскали псарі (Іван Котляревський, I, 1952, 131); Від челяді біжить молодий псар, Микита Грек, але його випереджає лакей Никанор (Михайло Стельмах, I, 1962, 394); * Образно. Царі — псарі: жалю не знають, людей за псів вважають (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 3). | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
Рядок 22: | Рядок 25: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | [[Категорія:Слова 2024 року]] | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
− | [[Категорія:Слова | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2024 року/Факультет права та міжнародних відносин]] |
Поточна версія на 17:05, 23 квітня 2024
Псяр, -ра́, м. Псарь. Желех.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ПСАР, я, чол., заст. Людина, що доглядала за мисливськими собаками і брала участь у полюванні. Троянці, в роги затрубивши, Пустили гончих в чагарі, Кругом болото обступивши, Бичами ляскали псарі (Іван Котляревський, I, 1952, 131); Від челяді біжить молодий псар, Микита Грек, але його випереджає лакей Никанор (Михайло Стельмах, I, 1962, 394); * Образно. Царі — псарі: жалю не знають, людей за псів вважають (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 3).