Відмінності між версіями «Ледь-не-ледь»
(Створена сторінка: '''Ледь-не-ледь, '''''нар. ''= '''Ледве-не-ледве. '''''Ледьнеледь доїхав, таке болото. ''НВолын. у. [[К...) |
|||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Ледь-не-ледь, '''''нар. ''= '''Ледве-не-ледве. '''''Ледьнеледь доїхав, таке болото. ''НВолын. у. | '''Ледь-не-ледь, '''''нар. ''= '''Ледве-не-ледве. '''''Ледьнеледь доїхав, таке болото. ''НВолын. у. | ||
[[Категорія:Ле]] | [[Категорія:Ле]] | ||
| + | |||
| + | ==Сучасні словники== | ||
| + | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
| + | ==Ілюстрації== | ||
| + | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | ==Медіа== | ||
| + | |||
| + | ==Див. також== | ||
| + | |||
| + | ==Джерела та література== | ||
| + | |||
| + | ==Зовнішні посилання== | ||
| + | |||
| + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет педагогічної освіти]] | ||
| + | [[Категорія:Слова 2022 року]] | ||
| + | Далеко-далеко, на горі, ледь-не-ледь блимають світла у віконцях бережанського приходства: ніби дивляться, чи далеко я вже заїхав (Б. Лепкий). | ||
| + | Ледь-не-ледь змогли дійти до водопаду, але наша дорога все-таки була небезпечною - цей вислів виражає і наші успіхи, і труднощі, які ми зазнали. | ||
| + | |||
| + | Ця фраза також може використовуватися для вираження невпевненості у щось. Наприклад, "ледь-не-ледь я пам'ятаю твій номер телефону, але краще я скажу його ще раз, щоб не помилитися". У цьому випадку вислів вказує на те, що особа не зовсім впевнена у своїх знаннях і варто перепитати. | ||
| + | |||
| + | В загальному розумінні "ледь-не-ледь" може мати різне значення, але завжди виражає певну невизначеність, чи то у результатах, чи то у знаннях, чи то у діях. | ||
Поточна версія на 22:13, 12 квітня 2023
Ледь-не-ледь, нар. = Ледве-не-ледве. Ледьнеледь доїхав, таке болото. НВолын. у.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
| |
|
|
|
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
Далеко-далеко, на горі, ледь-не-ледь блимають світла у віконцях бережанського приходства: ніби дивляться, чи далеко я вже заїхав (Б. Лепкий). Ледь-не-ледь змогли дійти до водопаду, але наша дорога все-таки була небезпечною - цей вислів виражає і наші успіхи, і труднощі, які ми зазнали.
Ця фраза також може використовуватися для вираження невпевненості у щось. Наприклад, "ледь-не-ледь я пам'ятаю твій номер телефону, але краще я скажу його ще раз, щоб не помилитися". У цьому випадку вислів вказує на те, що особа не зовсім впевнена у своїх знаннях і варто перепитати.
В загальному розумінні "ледь-не-ледь" може мати різне значення, але завжди виражає певну невизначеність, чи то у результатах, чи то у знаннях, чи то у діях.