Відмінності між версіями «Ужва»
(→Ілюстрації) |
(→Ілюстрації) |
||
Рядок 26: | Рядок 26: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Loza_verevka.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Loza_verevka.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:D6a8cb9c9eab535294a0.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:D6a8cb9c9eab535294a0.jpg|x140px]] | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:|x140px]] | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Pletenie-iz-lozi-s-podgotovkoj-pruta-lozi-iz-ivi-k-pleteniyu-foto-pletenih-rabot-i-video_18.jpg|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:|x140px]] | ||
Версія за 20:46, 20 жовтня 2018
Словник Грінченка
Ужва, -ви, ж. 1) = Вужівка. Вх. Зн. 73. 2) Въ плугѣ: большое деревянное кольцо, которымъ соединяются между собою плугъ и колісня. Чуб. VII. 399.
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970-1980)
УЖВА́, и, жін., діал. Мотузка з лози; вужівка. І пригадалось дитинство, коли він із батьком, старим лісорубом, гонив міцно скручені ужвою плоти по Десні і Дніпру (Михайло Стельмах, Вел. рідня, 1951, 593); * У порівняннях. В сінях дід старий при жорнах Меле гречку на крупи. Сива борода по пояс, Похилилась голова, — Але плечі наче двері. Руки крепкі [міцні], мов ужва (Іван Франко, X, 1954, 236).
Ужва, -и, ж., діал.
Мотузка з лози; вужівка.
МОТУЗО́К (зсуканий перев. з прядива виріб для зв’язування або прив’язування когось, чогось), МОТУ́ЗКА, ВІРЬО́ВКА, МО́ТУЗ, ШВА́РА діал., ШВО́РА діал. (перев. грубий, довгий); ШВО́РКА, ПОВОРО́ЗКА, ПО́ВОРОЗ, ШНУРО́К, ШНУРІ́ВКА (перев. тонкий, недовгий); ШНУР (сплетений з ниток або прядива); ШКЕРТ мор. (тонкий); ВУЖІ́ВКА діал. Федір Іванович кінчив ув’язувати мотузком пакунок (А. Головко); На палубі видно матроську білизну, вона сушиться, розвішана на мотузці (О. Гончар); Улас дістав дві міцні вірьовки, прив’язав один кінець до ялини над самою скелею, переплутав дві вірьовки шнурками, неначе щаблями, так що з двох вірьовок вийшла ніби драбина (І. Нечуй-Левицький); Чемодан перев’язано новим, недавно купленим у кооперації мотузом (В. Собко); Пора рушати. Керманичі вже на місцях, Тимофій розмотує швару (Г. Хоткевич); -. Скидай штельвагу та тримай, щоб не била коней по ногах!.. А цю швору кинь (І. Ле); Соломія відпустила шворку, і колоди, з яких був зв’язаний її пліт, підхопила вода (С. Голованівський); Вони відібрали від нього сокиру, зв’язали ззаду руки поворозкою (М. Коцюбинський); - Впіймали його за повелінням нашого князенка і за шию поворозом вели до самого Києва (П. Загребельний); Він погладив долонею картонну папку, перетягнуту туго шнурівкою (М. Чабанівський); До товстого шнура прив’язаний гострий гачок (О. Донченко); Хвостик скручувався безперестанку в вужівку (Лесь Мартович); І пригадалось дитинство, коли він із батьком, старим лісорубом, гонив міцно скручені ужвою плоти по Десні і Дніпру (М. Стельмах).
Ілюстрації
[[Зображення:|x140px]] |