Відмінності між версіями «Дарма»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Дарма, '''''нар. ''1) Ни за что, напрасно, понапрасну. ''Тоді б не сердився дарма. ''Ком. II. 2) Нич...) |
|||
(не показана одна проміжна версія ще одного учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Дарма, '''''нар. ''1) Ни за что, напрасно, понапрасну. ''Тоді б не сердився дарма. ''Ком. II. 2) Ничего не значить, пускай его, ну его, нужды нѣтъ, ничего. ''Дарма ярма, аби б воли були. ''Ном. ''«Тату! лізе чорт у хату!» «Дарма, аби не москаль. ''Ном. № 809. ''Мо’ то й не ваше, та дарма, беріть уже. ''3) Не хуже чѣмъ, не уступаетъ. ''Вітряк меле дарма водяного млина. ''НВолын. у. ''Таке солодке зілля, дарма патоки. ''НВолын. у. 4) '''Дарма що'''. Не смотря на то, что; не взирая на то, что; хотя. ''Одвітував Оврам і каже: Ой зважився б я сказати щось добродієві моєму, дарма, що пил і попіл. ''К. Св. П. ''Дарма, що голий, да в під’язках. ''Посл. '''Дарма-гарма'''. Ни съ того, ни съ сего. ''Причепився дармагарма, задивився, що я гарна. ''Нп. | '''Дарма, '''''нар. ''1) Ни за что, напрасно, понапрасну. ''Тоді б не сердився дарма. ''Ком. II. 2) Ничего не значить, пускай его, ну его, нужды нѣтъ, ничего. ''Дарма ярма, аби б воли були. ''Ном. ''«Тату! лізе чорт у хату!» «Дарма, аби не москаль. ''Ном. № 809. ''Мо’ то й не ваше, та дарма, беріть уже. ''3) Не хуже чѣмъ, не уступаетъ. ''Вітряк меле дарма водяного млина. ''НВолын. у. ''Таке солодке зілля, дарма патоки. ''НВолын. у. 4) '''Дарма що'''. Не смотря на то, что; не взирая на то, что; хотя. ''Одвітував Оврам і каже: Ой зважився б я сказати щось добродієві моєму, дарма, що пил і попіл. ''К. Св. П. ''Дарма, що голий, да в під’язках. ''Посл. '''Дарма-гарма'''. Ни съ того, ни съ сего. ''Причепився дармагарма, задивився, що я гарна. ''Нп. | ||
[[Категорія:Да]] | [[Категорія:Да]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Поточна версія на 11:29, 21 листопада 2017
Дарма, нар. 1) Ни за что, напрасно, понапрасну. Тоді б не сердився дарма. Ком. II. 2) Ничего не значить, пускай его, ну его, нужды нѣтъ, ничего. Дарма ярма, аби б воли були. Ном. «Тату! лізе чорт у хату!» «Дарма, аби не москаль. Ном. № 809. Мо’ то й не ваше, та дарма, беріть уже. 3) Не хуже чѣмъ, не уступаетъ. Вітряк меле дарма водяного млина. НВолын. у. Таке солодке зілля, дарма патоки. НВолын. у. 4) Дарма що. Не смотря на то, что; не взирая на то, что; хотя. Одвітував Оврам і каже: Ой зважився б я сказати щось добродієві моєму, дарма, що пил і попіл. К. Св. П. Дарма, що голий, да в під’язках. Посл. Дарма-гарма. Ни съ того, ни съ сего. Причепився дармагарма, задивився, що я гарна. Нп.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках