Відмінності між версіями «Нурта»
(Створена сторінка: '''Ну́рта, -ти, '''''ж. ''Пучина, бездна. Категорія:Ну) |
|||
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Ну́рта, -ти, '''''ж. ''Пучина, бездна. | '''Ну́рта, -ти, '''''ж. ''Пучина, бездна. | ||
[[Категорія:Ну]] | [[Категорія:Ну]] | ||
+ | ==Сучаснісловники== | ||
+ | ===[http://sum.in.uaСловник української мовиАкадемічний тлумачний словник (1970—1980)]=== | ||
+ | НУ́РТА, и, жін. Те саме, що вир 1. Був там гроз кривавий подих, дощ топив людей, звірят, — та із нурт із темноводих вирнув новий Арарат (Михайло Драй-Хмара, Вибр., 1969, 15); * У порівняннях. Повзем за клунею, затримуючи дух, у сніг пірнаючи, мов у глибоку нурту (Максим Рильський, Поеми, 1957, 224). | ||
+ | |||
+ | ===[http://slovopedia.org.ua"Словопедія" ]=== | ||
+ | НУРТА | ||
+ | <морська, водна> безодня <глибінь, стихія>, черево моря, сов. пучина; (чорторий) ВИР. | ||
+ | ну́рта | ||
+ | іменник жіночого роду | ||
+ | |||
+ | ===[http://ukrlit.org/slovnykУКРЛІТ.ORG_Cловник]=== | ||
+ | НУ́РТА, и, ж. Те саме, що вир 1. Був там гроз кривавий подих, дощ топив людей, звірят, — та із нурт із темноводих вирнув новий Арарат (Др.-Хмара, Вибр., 1969, 15); * У порівн. Повзем за клунею, затримуючи дух, у сніг пірнаючи, мов у глибоку нурту (Рильський, Поеми, 1957, 224). | ||
+ | |||
+ | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]=== | ||
+ | Нурта, -ти, ж. Пучина, бездна. | ||
+ | |||
+ | ===[http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ «Словники України on-line»]=== | ||
+ | ну́рта – іменник жіночого роду | ||
+ | |||
+ | ==Іноземнісловники== | ||
+ | ===[https://uk.glosbe.com/ukукраїнська-англійська Словник]=== | ||
+ | gulf | ||
+ | |||
+ | ===[http://ukrainian_explanatory.academic.ruСловари и энциклопедии на Академике]=== | ||
+ | нурта | ||
+ | -и, ж. | ||
+ | Те саме, що вир 1). | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #cccsolid; border-bottom:5px #cccsolid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Fb21bacab40d238b5b0a0a9ea82082fa.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Vpadina.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: 00590397.gif|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: 8988.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube| 8sU9JFUIzfQ}} | ||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=8sU9JFUIzfQ] | ||
+ | {{#ev:youtube| ZTwMX90Icfg}} | ||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=ZTwMX90Icfg] | ||
+ | {{#ev:youtube| Ny8kgiS5Ar4}} | ||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=Ny8kgiS5Ar4] | ||
+ | |||
+ | ==Цікавіфакти== | ||
+ | ===Російською мовою=== | ||
+ | ====Найбільші нурти в світі==== | ||
+ | Один из известных водоворотов можно наблюдать в Мессинском проливе. Впрочем, это скорее система из двух водоворотов, «Харибда» и «Сцилла». О них было известно еще во времена Гомера, причина появление все так же – столкновение приливно-отливных течений друг с другом, а так же с берегами. Узкий Мессинский пролив находится между берегом Сицилии и материков. Его ширина 3,5 километра, скорость течение – до 10 километров в час. | ||
+ | |||
+ | Уникальное природное явление Гомер описал как двух чудовищ, с которыми столкнулся Одиссей и его команда. Причем описано это было так красочно, что еще на протяжении многих веков мореходы боялись мифа о Сцилле и Харибде. И дело Гомера подпитывали позднее писатели и поэты. Древнеримский Вергилий Марон писал про реальность существования двух чудовищ. Из его слов следовало: «Лучше потратить дни, чтобы обогнуть проклятое место и не увидеть в мрачной пещере грозную Сциллу и ее псов, от воя которых скалы рушатся». Однако, в то время реалистично описать трудности передвижения по Мессинскому поливу все же были. Помпилий Мела говорил, что сицилийской пролив тесен, сильное течение в нем направляется попеременно в разные стороны, что создает некую опасность. | ||
+ | Більше читайте тут: [http://www.uznayvse.ru/interesting-facts/samyie-bolshie-vodovorotyi-v-mire.html] | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | ===Посилання на споріднені слова зі словника Бориса Грінченка === | ||
+ | ===[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%B4 Водоспад]=== | ||
+ | ===[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D0%BB%D1%8F Водопілля]=== | ||
+ | ===[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D1%80%D1%82 Нурт]=== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2016 року]] |
Поточна версія на 15:22, 3 грудня 2016
Ну́рта, -ти, ж. Пучина, бездна.
Сучаснісловники
української мовиАкадемічний тлумачний словник (1970—1980)
НУ́РТА, и, жін. Те саме, що вир 1. Був там гроз кривавий подих, дощ топив людей, звірят, — та із нурт із темноводих вирнув новий Арарат (Михайло Драй-Хмара, Вибр., 1969, 15); * У порівняннях. Повзем за клунею, затримуючи дух, у сніг пірнаючи, мов у глибоку нурту (Максим Рильський, Поеми, 1957, 224).
"Словопедія"
НУРТА <морська, водна> безодня <глибінь, стихія>, черево моря, сов. пучина; (чорторий) ВИР. ну́рта іменник жіночого роду
[1]
НУ́РТА, и, ж. Те саме, що вир 1. Був там гроз кривавий подих, дощ топив людей, звірят, — та із нурт із темноводих вирнув новий Арарат (Др.-Хмара, Вибр., 1969, 15); * У порівн. Повзем за клунею, затримуючи дух, у сніг пірнаючи, мов у глибоку нурту (Рильський, Поеми, 1957, 224).
СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO
Нурта, -ти, ж. Пучина, бездна.
«Словники України on-line»
ну́рта – іменник жіночого роду
Іноземнісловники
Словник
gulf
и энциклопедии на Академике
нурта -и, ж. Те саме, що вир 1).
Ілюстрації
Медіа
Цікавіфакти
Російською мовою
Найбільші нурти в світі
Один из известных водоворотов можно наблюдать в Мессинском проливе. Впрочем, это скорее система из двух водоворотов, «Харибда» и «Сцилла». О них было известно еще во времена Гомера, причина появление все так же – столкновение приливно-отливных течений друг с другом, а так же с берегами. Узкий Мессинский пролив находится между берегом Сицилии и материков. Его ширина 3,5 километра, скорость течение – до 10 километров в час.
Уникальное природное явление Гомер описал как двух чудовищ, с которыми столкнулся Одиссей и его команда. Причем описано это было так красочно, что еще на протяжении многих веков мореходы боялись мифа о Сцилле и Харибде. И дело Гомера подпитывали позднее писатели и поэты. Древнеримский Вергилий Марон писал про реальность существования двух чудовищ. Из его слов следовало: «Лучше потратить дни, чтобы обогнуть проклятое место и не увидеть в мрачной пещере грозную Сциллу и ее псов, от воя которых скалы рушатся». Однако, в то время реалистично описать трудности передвижения по Мессинскому поливу все же были. Помпилий Мела говорил, что сицилийской пролив тесен, сильное течение в нем направляется попеременно в разные стороны, что создает некую опасность. Більше читайте тут: [5]