Відмінності між версіями «Огида»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Огида, -ди, '''''ж. ''1) Мерзость, гадость. Лукаш. 148. ''Вийди, паноньку, до нас, викуп сі вінець у...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Огида, -ди, '''''ж. ''1) Мерзость, гадость. Лукаш. 148. ''Вийди, паноньку, до нас, викуп сі вінець у нас... Бо як не вийдеш до нас, не викупиш вінця у нас, до корчми понесемо, горівки нап’ємо, занесемо до жида, буде, пане, огида. ''Лукаш. 148. ''Що у людей високе, те огида перед Богом. ''Єв. Л. XVI. 15. 2) Отвращеніе, омерзеніе. ''Аж огида дивитися, таке погане. ''3) Противный человѣкъ. ''Лучче б мені, моя мати, гірку редьку їсти, як ледачу жуінку мати, що гидко й присісти. Пошов би я поміж люде, чи Богу молиться, як здумаю про огиду, забуду й хреститься. ''Грин. III. 569.  
 
'''Огида, -ди, '''''ж. ''1) Мерзость, гадость. Лукаш. 148. ''Вийди, паноньку, до нас, викуп сі вінець у нас... Бо як не вийдеш до нас, не викупиш вінця у нас, до корчми понесемо, горівки нап’ємо, занесемо до жида, буде, пане, огида. ''Лукаш. 148. ''Що у людей високе, те огида перед Богом. ''Єв. Л. XVI. 15. 2) Отвращеніе, омерзеніе. ''Аж огида дивитися, таке погане. ''3) Противный человѣкъ. ''Лучче б мені, моя мати, гірку редьку їсти, як ледачу жуінку мати, що гидко й присісти. Пошов би я поміж люде, чи Богу молиться, як здумаю про огиду, забуду й хреститься. ''Грин. III. 569.  
 
[[Категорія:Ог]]
 
[[Категорія:Ог]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 +
[[Категорія:Слова 2016 року]]

Версія за 16:59, 19 жовтня 2016

Огида, -ди, ж. 1) Мерзость, гадость. Лукаш. 148. Вийди, паноньку, до нас, викуп сі вінець у нас... Бо як не вийдеш до нас, не викупиш вінця у нас, до корчми понесемо, горівки нап’ємо, занесемо до жида, буде, пане, огида. Лукаш. 148. Що у людей високе, те огида перед Богом. Єв. Л. XVI. 15. 2) Отвращеніе, омерзеніе. Аж огида дивитися, таке погане. 3) Противный человѣкъ. Лучче б мені, моя мати, гірку редьку їсти, як ледачу жуінку мати, що гидко й присісти. Пошов би я поміж люде, чи Богу молиться, як здумаю про огиду, забуду й хреститься. Грин. III. 569.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання