Відмінності між версіями «Вираз»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ви́раз, -зу, '''''м. ''Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. ''Почала.... солодкими виразами любови пр...)
 
(сучасні словники, іноземний словник, медіа, ілюстрації, цікаві факти)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ви́раз, -зу, '''''м. ''Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. ''Почала.... солодкими виразами любови промовляти. ''Левиц. І. 341. Выраженіе лица. ''Вираз на лиці понуроурочистий. ''К. МБ. XII. 269.  
 
'''Ви́раз, -зу, '''''м. ''Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. ''Почала.... солодкими виразами любови промовляти. ''Левиц. І. 341. Выраженіе лица. ''Вираз на лиці понуроурочистий. ''К. МБ. XII. 269.  
 +
==Сучасні словники==
 +
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===
 +
ВИ́РАЗ, у, чол.
 +
1. рідко. Дія за значенням виражати 1 і виразити. Не будемо давать ми виразу чуттям, Що так з душі на волю рвуться (Володимир Самійленко, I, 1958, 96).
 +
2. Вияв настрою, почуття на обличчі, в очах. [Аецій Панса:] Щось там гомоніли, немовби ви розлуку мали брати. [Руфін:] Розлуку? Ми?.. (У Руфіна гнівний вираз хутко зміняється в сміх) (Леся Українка, II, 1951, 356); Вираз обличчя в Серьожі з скептичного став спантеличеним (Іван Сенченко, На Батиєвій горі, 1960, 15); Сильне, з грубуватими рисами Храпчукове обличчя сьогодні мало вираз невластивої йому розгубленості (Семен Журахович, Звич. турботи, 1960, 73).
 +
3. Висловлення, фраза. Він чув цей вираз від батька (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 101); Дідусь довго добирав влучний вираз, щоб дошкулити онуці (Антон Хижняк, Тамара, 1959, 7).
 +
▲ Крилатий вираз — те саме, що Крилаті слова (див. крилатий). Своєю творчістю Тичина утверджує ідеї Комуністичної партії, крилатий вираз «Партія веде», немов гордий девіз, увінчує його поетичне слово (Українська література, 10 клас, 1957, 10).
 +
 +
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html  Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]===
 +
Вираз, -зу, м. Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. Почала.... солодкими виразами любови промовляти. Левиц. І. 341. Выраженіе лица. Вираз на лиці понуро-урочистий. К. МБ. XII. 269.
 +
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===
 +
 +
==Іноземні словники==
 +
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===
 +
 +
вираз
 +
wyraz
 +
ч.
 +
1) mina, wyraz twarzy (обличчя)
 +
кислий вираз обличчя — kwaśna mina
 +
2) wyraz, wygląd
 +
вираз обличчя — wyraz twarzy
 +
вираз очей — wyraz oczu
 +
3) wyrażenie
 +
4) zwrot (звернення, зворот)
 +
ввічливий / розмовний вираз — zwrot grzecznościowy / potoczny
 +
вирази співчуття — kondolencje
 +
висловлювати співчуття — składać zwrot
 +
Українсько-польський словник
 +
• 2вираз
 +
ч
 +
expression; locution; representation
 +
вираз обличчя — look, countenance, expression
 +
алгебричний вираз — algebraic(al) expression
 +
Українсько-англійський словник
 +
• 3вираз
 +
phrase
 +
Українсько-англійський юридичний словник
 +
• 4вираз
 +
 +
1) выраже́ние
 +
ви́рази, не вжи́вані в товари́стві — выраже́ния, не при́нятые (не употребля́емые) в общежи́тии
 +
2) (как обстоятельство) невырази́тельно
 +
Українсько-російський словник
 +
• 5вираз
 +
матем. выраже́ние
 +
Українсько-російський політехнічний словник
 +
• 6вираз
 +
выраз
 +
Українсько-білоруський словник
 +
• 7вираз
 +
ifade; çıray (обличчя)
 +
Українсько-турецький словник
 +
• 8udtryk
 +
вираз
 +
Dansk-ukrainsk ordbog
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Вирази.jpg |x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Вирази1.jpg |x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Вирази2.jpg |x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|ElnkFcmVUI4 }}
 +
===[https://www.youtube.com/watch?v=ElnkFcmVUI4]===
 +
==Цікаві факти==
 +
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===
 +
Ви́раз (англ. expression) — мовна конструкція для обчислення значення невідомої величини за допомогою одного або декількох операндів. Це комбінація певних сутностей, констант, змінних, операторів і функцій, які інтерпретуються згідно з певними правилами черговості і асоціації для конкретної мови програмування, яка обчислює і потім виробляє інше значення. Цей процес, як в математичних виразах, називається обчисленням. Значення можуть бути різних типів, наприклад: числові, рядкові й логічні.
 +
Функції, а, отже і вирази, що містять функцію, можуть мати побічні ефекти. Вирази з побічними ефектами, як правило, не мають властивостей «прозорості посилань»
 +
===[https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B7_(%D1%96%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)]===
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 +
[[Категорія:Слова 2016 року]]
 +
 
[[Категорія:Ви]]
 
[[Категорія:Ви]]

Версія за 22:19, 23 березня 2016

Ви́раз, -зу, м. Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. Почала.... солодкими виразами любови промовляти. Левиц. І. 341. Выраженіе лица. Вираз на лиці понуроурочистий. К. МБ. XII. 269.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ВИ́РАЗ, у, чол. 1. рідко. Дія за значенням виражати 1 і виразити. Не будемо давать ми виразу чуттям, Що так з душі на волю рвуться (Володимир Самійленко, I, 1958, 96). 2. Вияв настрою, почуття на обличчі, в очах. [Аецій Панса:] Щось там гомоніли, немовби ви розлуку мали брати. [Руфін:] Розлуку? Ми?.. (У Руфіна гнівний вираз хутко зміняється в сміх) (Леся Українка, II, 1951, 356); Вираз обличчя в Серьожі з скептичного став спантеличеним (Іван Сенченко, На Батиєвій горі, 1960, 15); Сильне, з грубуватими рисами Храпчукове обличчя сьогодні мало вираз невластивої йому розгубленості (Семен Журахович, Звич. турботи, 1960, 73). 3. Висловлення, фраза. Він чув цей вираз від батька (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 101); Дідусь довго добирав влучний вираз, щоб дошкулити онуці (Антон Хижняк, Тамара, 1959, 7). ▲ Крилатий вираз — те саме, що Крилаті слова (див. крилатий). Своєю творчістю Тичина утверджує ідеї Комуністичної партії, крилатий вираз «Партія веде», немов гордий девіз, увінчує його поетичне слово (Українська література, 10 клас, 1957, 10).

Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка

Вираз, -зу, м. Выраженіе словесное. Чуб. VI. 219. Почала.... солодкими виразами любови промовляти. Левиц. І. 341. Выраженіе лица. Вираз на лиці понуро-урочистий. К. МБ. XII. 269.

УКРЛІТ.ORG_Cловник

Іноземні словники

Словари и энциклопедии на Академике

• вираз wyraz ч. 1) mina, wyraz twarzy (обличчя) кислий вираз обличчя — kwaśna mina 2) wyraz, wygląd вираз обличчя — wyraz twarzy вираз очей — wyraz oczu 3) wyrażenie 4) zwrot (звернення, зворот) ввічливий / розмовний вираз — zwrot grzecznościowy / potoczny вирази співчуття — kondolencje висловлювати співчуття — składać zwrot Українсько-польський словник • 2вираз ч expression; locution; representation вираз обличчя — look, countenance, expression алгебричний вираз — algebraic(al) expression Українсько-англійський словник • 3вираз phrase Українсько-англійський юридичний словник • 4вираз -у 1) выраже́ние ви́рази, не вжи́вані в товари́стві — выраже́ния, не при́нятые (не употребля́емые) в общежи́тии 2) (как обстоятельство) невырази́тельно Українсько-російський словник • 5вираз матем. выраже́ние Українсько-російський політехнічний словник • 6вираз выраз Українсько-білоруський словник • 7вираз ifade; çıray (обличчя) Українсько-турецький словник • 8udtryk вираз Dansk-ukrainsk ordbog

Ілюстрації

Вирази.jpg Вирази1.jpg Вирази2.jpg

Медіа

[1]

Цікаві факти

Матеріал з Вікіпедії

Ви́раз (англ. expression) — мовна конструкція для обчислення значення невідомої величини за допомогою одного або декількох операндів. Це комбінація певних сутностей, констант, змінних, операторів і функцій, які інтерпретуються згідно з певними правилами черговості і асоціації для конкретної мови програмування, яка обчислює і потім виробляє інше значення. Цей процес, як в математичних виразах, називається обчисленням. Значення можуть бути різних типів, наприклад: числові, рядкові й логічні. Функції, а, отже і вирази, що містять функцію, можуть мати побічні ефекти. Вирази з побічними ефектами, як правило, не мають властивостей «прозорості посилань»

[2]