Відмінності між версіями «Обговорення:Лебедик»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: ЛЕБЕ́ДИК, а, чол. 1. Зменш.-пестл. до лебідь 1. Лебедик хлюпнеться і вирне: Блисне промінняч...) |
(→Ілюстрації) |
||
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:C:\Documents and Settings\User\Рабочий стол|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
Версія за 19:17, 23 листопада 2014
ЛЕБЕ́ДИК, а, чол. 1. Зменш.-пестл. до лебідь 1. Лебедик хлюпнеться і вирне: Блисне проміннячко вечірнє Між хвиль ясних (Павло Грабовський, I, 1959, 427); На буфеті, тумбочці, етажерці і вікні — всюди стояли фігурки маленьких слоників, білих лебедиків, сірих гусят (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 71). 2. перен., нар.-поет. Пестливе звертання до чоловіка. — Рятуй мене, Уласе, мій місяцю повний, мій лебедику, бо я пропаду (Нечуй-Левицький, III, 1956, 338). 3. рідко. Давня народна гра. Хоч у хрещика гуляє, хоч у лебедика бігає, — усе не довго (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 374).
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
x140px |