Відмінності між версіями «Богиня»
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | {{subst:Шаблон:Інститут суспільства}} | ||
+ | |||
'''Богиня, -ні,''' ''ж.'' 1) Богиня. ''Юнона, як богиня, знала, що Турну прийдеться пропасть.'' Котл. Ен. 2) Употребляется какъ названіе обожаемой. ''Не розстану, бо тя люблю серцем і душею, буду тобі віком служив, тілько будь моєю. Ой як би ся прийшло з тобою розстати, богине, буду жити в густім лісі і в темній пустині.'' Чуб. V. 250. | '''Богиня, -ні,''' ''ж.'' 1) Богиня. ''Юнона, як богиня, знала, що Турну прийдеться пропасть.'' Котл. Ен. 2) Употребляется какъ названіе обожаемой. ''Не розстану, бо тя люблю серцем і душею, буду тобі віком служив, тілько будь моєю. Ой як би ся прийшло з тобою розстати, богине, буду жити в густім лісі і в темній пустині.'' Чуб. V. 250. | ||
Версія за 23:15, 11 грудня 2013
{{subst:Шаблон:Інститут суспільства}}
Богиня, -ні, ж. 1) Богиня. Юнона, як богиня, знала, що Турну прийдеться пропасть. Котл. Ен. 2) Употребляется какъ названіе обожаемой. Не розстану, бо тя люблю серцем і душею, буду тобі віком служив, тілько будь моєю. Ой як би ся прийшло з тобою розстати, богине, буду жити в густім лісі і в темній пустині. Чуб. V. 250.
Сучасні словники
Боги́ня, жін. мн. -і; д. і м -і, мн. -я́м,-я́х;р. -і,мн. -нь; ор. –ею,мн. -ями;
Тлумачення:
Боги́ня 1) В античній міфології та деяких східних релігіях – божество жіночої статі. || Скульптурна фігура такого божества. 2) перен. Про жінку, дівчину надзвичайної, чарівної вроди. || Про кохану жінку.
Фонетичний запис: [богин´а]
Морфологічний запис: бог-ин-я
Словотворення: богиня → божественний
Синоніми:красуня, краля,красови́ця діал., гра́ція поет. заст..
Етимологія слова: