М'якота
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Зміст
Сучасні словники
Слово: М’якота
Тлумачення у Словнику Бориса Грінченка: М’я́кота́ и мня́кота́, ти, ж. 1) з наголосом на останньому складі — м’якість. Як постелю сіна, то м’якота спати. Лебед. у. 2) з наголосом на першому складі — м’якоть м’яса. Черк. у.
Сучасне значення: У сучасній українській мові «м’якота» є рідковживаним або діалектним словом і означає:
- м’якість, ніжність на дотик або за властивістю;
- м’яку частину чогось (зокрема м’якоть м’яса, плодів у розширеному значенні);
- у розмовному мовленні — стан або властивість чогось м’якого.
Інтерпретація: Слово «м’якота» відображає давні фонетичні та акцентуаційні варіанти української мови. Воно демонструє багатозначність і регіональні відмінності у народній лексиці.
Мовознавчий коментар
Такі слова:
- можуть мати різні наголошені форми з різними значеннями;
- належать до діалектної та народнорозмовної лексики;
- відображають семантичне розширення від прикметника «м’який»;
- є прикладом поліакцентних лексем у старій українській мові.
Вживання
Слово «м’якота» використовується в:
- діалектному мовленні;
- етнографічних записах;
- художній літературі з народним колоритом.
Приклади використання
- «Сіно було таке, що м’якота — спати одне задоволення.»
- «М’якота м’яса залежить від способу приготування.»
- «У цій тканині відчувається приємна м’якота.»
Медіа
Див. також
Джерела та література
- Грінченко, Б. Д. (1907–1909). Словарь української мови (Т. 1–4). Київ. Т. 2, с. 458.
- Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України. (1970–1980). Словник української мови (Т. 1–11). Київ: Наукова думка.
- Словник української мови online. (n.d.). Отримано з https://sum.in.ua/