Блекотати
Блекота́ти, -чу́, -чеш, гл. 1) = Белькотати. 2) Клокотать. Беру воду з переводу, а вода блекоче. Гол. І. 176.
Слово «блекотати» — це гарний приклад старовинної, виразної української лексики, яка має цікаве походження та образне значення.
Визначення за словником Бориса Грінченка:
Блекотати — говорити нерозбірливо, плутано, беззмістовно; белькотати, лепетати, мимрити.
Приклад із народної мови:
«Що ти там блекочеш — нічого не второпаю!»
Етимологія (походження):
Слово «блекотати» пов’язане з назвою рослини блекота (Hyoscyamus niger — отруйна трава, що може спричинити марення, сплутаність мови, галюцинації*). Тобто первісне значення могло бути приблизно таке:
«Говорити, наче від блекоти — безтямно, нерозумно, невиразно».
Така асоціація була дуже природною для народного мовлення: у селах казали, що хтось «наблекотався» — тобто «з’їв блекоти» і почав нести дурниці. 🌿
Сучасні значення і синоніми:
У сучасній українській мові слово «блекотати» збереглося як розмовне, образне, і вживається в подібному значенні:
балакати без змісту — «Та що ти блекочеш, нічого не второпаєш!»
мимрити, бурмотіти, плутано говорити — «Блекоче щось собі під ніс...»
Синоніми:
белькотати, мимрити, лепетати, торохтіти, тарабанити, плести нісенітницю, верзти дурниці.
Образність і стиль:
«Блекотати» — це слово з яскравим емоційним відтінком, воно не просто означає «говорити без змісту», а ще й передає ставлення мовця — легке роздратування, іронію або осуд:
«Та не блекочи, кажи по суті!» (≈ «Не говори дурниць, поясни нормально.»)
Висновок:
Блекотати — це старовинне, розмовне українське дієслово, що означає говорити нерозбірливо, беззмістовно або безтямно, і походить від назви отруйної рослини блекота, яка викликала марення. Слово використовується з легко насмішкуватим чи осудливим відтінком.