Шмат

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Шмат, -та, а, чол. Те саме, що шматок. Курбала відклав набік молоток, узяв кайло і легенькими.. ударами почав відбивати шмат за шматом змішану з плямистим камінням м'яку руду (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 196); Давид дивився, як молоток та молот місили червоний шмат заліза (Андрій Головко, II, 1957, 15); Він ухопив на виделку здоровий шмат поросятини й нагріб півтарілки начинки (Нечуй-Левицький, III, 1956, 377); Вона приготувала і хотіла нести пляшку молока та шмат житнього хліба — любимий Іванів харч (Степан Чорнобривець, Потік.., 1956, 168); До друкарні на вулицю Ягайлонську мав [Начко] чималий шмат дороги, треба було спішити (Іван Франко, VI, 1951, 250); Несподівано з туману виплив чималий шмат зоряного неба і простягся до самого обрію (Микола Трублаїні, Лахтак, 1953, 25); Галявину перетинав білий мур, і за ним виднівся шмат поля (Юрій Смолич, I, 1958, 62); Милував і заспокоював око бійців цей шмат рівнинного простору в горах, що розкинувся на десятки кілометрів (Олесь Гончар, III, 1959, 127); На рухомих підставках стоять бюсти, понакривані мокрими шматами (Леся Українка, III, 1952, 44); Талановиті руки умільця перетворили дешевий матеріал (чурбак з букового окоренка, грудку каоліну, шмат лляної тканини) на річ, варту золотого злитка (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 24); Жайсак з гримасою болю раз у раз торкався коліна, куди все ж таки дзьобнув його орел, видерши чималий шмат хутра з шкіряних штанів і разом із ним шматок живого м'яса (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 153); Над долиною, де розкинулось село, ще висить густий туман. Мовби взяв хтось за чотири кінці величезний шмат небіленого полотна і вкрив ним розлогу долину (Петро Колесник, Терен.., 1959, 12); Я прожив немалий шмат часу і скільки бачив вихилясів та стрибків моди, приміром, на одіж та взуття! (Максим Рильський, Веч. розмови, 1964, 171). ♦ З паршивої вівці хоч шерсті шмат див. шерсть. Шмат, присл., розм. Велика кількість; багато. Худоби було шмат (Степан Руданський, Переслів'я, 1958, 29); Я зроблю, щоб шмат дерева повсихало (Словник Грінченка); Дуже-таки шмат грошей у них стало

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

x140px Загружено.png x140px x140px

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання