Літеплий

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Літеплий, -а, -е. Теплый. Літепла води. Літепле молоко. Шух. І. 141.

Сучасні словники

ЛІТЕ́ПЛИЙ (середній між гарячим і холодним), ОГРІ́ЙЛИВИЙрозм., ЛІ́ТЕПЛИЙдіал.; ЛІ́ТНІЙ (який буває влітку). День минав. Я блукав над берегом і лежав на теплому камені (Ю. Яновський); Огрійливе сонечко пробивалося крізь віти (К. Гордієнко); Весь час [ватаг] обертав велику путину біля вогню, аби молоко було рівномірно літепле (Г. Хоткевич); Надворі така погода, що навіть і для Сан-Ремо в цей сезон навдивовижу, таки зовсім літня, бо навіть вечір настільки теплий, що аж не хочеться вікон зачиняти (Леся Українка).

Ілюстрації

Літеплий2025.jpg Літеплий2024.jpg Літеплий2027.jpg Літеплий 2028.jpg

Медіа

Де ще вжито

Та ось одна панна, з-між усіх найясніша, бере за руку рицаря, що так одважно кинувся в кипляче озеро, веде його мовчки до замку чи до палацу препишного, а там роздягне догола, скупає в літеплій купелі, змастить йому все тіло мастями запахущими, надягне на нього сорочку з найтоншого єдвабу, пропахчену всю парфумами, а там друга вже панна плаща йому на плечі накине, Що вартий, кажуть, цілого міста або ще й з надтом. (Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі - Мігель де Сервантес Сааведра; переклад Миколи Лукаша)

Наосліп рубав і шматував перед собою кинджалом, побоюючись, аби не розступилось під ногами мульке дно. Та ось, зробивши відчайдушний ривок, продерся крізь останній заслін і шубовснув у чисте літепло. (Сон про лісове озеро - Андрій Дмитрук)

І тоді я закачав холоші штанів і ступив у воду, що сягала трохи вище кісточок і була як літепло. (Гетьманський скарб - Юрій Мушкетик

І провела, і роздягтись допомогла, і купіль-літепло приготувала. (Синьоока тивер - Дмитро Міщенко)

Усім гульбищем, всією веселою веремією повезуть його з співом та гуком до саги, до улюблених своїх вод, вивалять просто в одежі в літепло, в куширища, аж розполохавши зорі саги та поснулих замулених карасів! (Собор - Олесь Гончар)

Сула, широкі плеса та мочарі на низині парували, неначе літепло в холодку. По долині понад водою стояв туман густими пасмами, подекуди вже розірваними, неначе над річкою плавали в повітрі шматки прозорої тонісінької намітки. (Князь Єеремія Вишнивецький - Іван Нечуй-Левицький)

Як то приємно є після виснажливої трудової днини тихого літнього вечора стати в саморобному душі і сполокатися лагідним літеплом.

Джерела та література

https://slovnyk.ua/forum/viewtopic.php?f=5&t=1050 http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%B9

Історія написання словника

Словник складався 46 років (1861—1907) і мав великий вплив на усталення української літературної мови й літературного правопису. «Словарь української мови» налічує близько 68 000 слів. У кінці четвертого тому окремим додатком наводяться «Крестные имена людей». «Словарь української мови» є найповнішим і лексикографічно найдосконалішим українським словником до початку 20 століття. Працю над словником розпочали ще Є. Тимченко і В. Науменко, які впорядкували лексичний матеріал журналу «Основа» 1861—62 та пізніші лексичні нагромадження, 1897 опублікували (за російським правописом) перші аркуші (літери А — В) як додаток до журналу «Киевская старина».