Вибандилити

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Ви́бандилити, -лю, -лиш, гл. — кишки. Выпотрошить, вынуть кишки. Вибандилити теж, що і вибандурити, випотрошити, вительбушити, тельбушити.

Інші словники

  1. Укр. діалект бандури, нутрощі (тварини), вибандурити, вибандулити, вибандилити, випотрошити; Незрозуміло. Не виключений зв’зок з польськ. bandzioch ‘живіт, брюхо’, bandziochy мн. ‘кишки, нутрощі’ (Варш. сл. 1:93) [1]. (Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 2 (б-бдынъ)) Дивись ілюстрацію 1.
  2. Випотрошить (еуізсегаге) – викишкувати, вибандилити кишки, вительбушити [2].(Російсько-український медичний словник, 1920 року) Дивись ілюстрацію 2.
  3. Випотрошити, шу, шиш, док., перех. Очистити від нутрощів. Коли жінка.. випотрошила її [рибу], знайшла в її нутрі блискучий дорогий камінь (Іван Франко, IV, 1950, 151); Палій з Паликопою випотрошили кабана і підсвинка (Данило Мордовець, I, 1958, 110) <ref>[3]</ref>. (Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 458.).
  4. Вительбушити,... тельбуши́ти. Приклади: Тушку качки потрібно вительбушити, зняти шкірку разом із крилами. Натерти зсередини сіллю та перцем. (із журн.)
  5. Тельбушити,Виймати внутрішні органи вбитої тварини. Приклади: Орися хутенько присіла до ночов із водою і заходилася тельбушити рибу. (Григорій Тютюнник); Одна господарка несподівано знайшла у шлунку гуски, яку вона тельбушила, кілька шматочків золота. (з наук.-попул. літ.).
  6. ТЕ́ЛЬБУ́Х очевидно, запозичення з польської мови; п. [telbuch] «товсте черево, пузо» виникло з [terbuch] «черево, пузо», пов’язаного з укр. [требу́х] «тельбух» <ref>[4]</ref>/ (Етимологічний словник української мови,1982 р.).

Ілюстрації

Посилання на словники і джерела

[1] - Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 2 (б-бдынъ) / Ин-т рус.яз. им. В.В. Виноградова РАН; Ин-т филологии Сибирского отделения РАН. – М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008. – 336 с. ISBN 978-9551-0265-8. https://books.google.com.ua/books?id=s8-RCgAAQBAJ&pg=PA174&lpg=PA174&dq=%D0%B2%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8&source=bl&ots=74Jv-Wg8VX&sig=ACfU3U16Zk5zXqDELqYl-CouGvkXXtcLpg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjpjYqmoOjpAhXJFXcKHePFBBAQ6AEwAHoECAsQAQ#v=onepage&q=%D0%B2%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8&f=false

[2] - Російсько-Український Медичний Словник. Матеріали до Української Медичної Термінології. Зібрані і влаштовані під редакцією Д-ра Мед. М. Галина, Київ – 1920 https://archive.org/stream/slov30/slov30_djvu.txt

[3] - Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 458. http://sum.in.ua/s/vypotroshyty

[4] - Етимологічний словник української мови: В 7 т. – Т. 1: А–Г / Ред. кол.: О. С. Мельничук (гол. ред.), І. К. Білодід, В. Т. Коломієць, О. Б. Ткаченко. АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. — К.: Наукова думка, 1982. – 632 http://resource.history.org.ua/cgi-bin/eiu/history.exe?&I21DBN=ELIB&P21DBN=ELIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=elib_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=ID=&S21COLORTERMS=0&S21STR=0007831