Ріска

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Словник Грінченка

Ріска, ки, ж.

1) Капля, росинка.

2) Крихта. Ні ріски хліба. Рудч. Ск. II. 27. І ріски в роті не було́ — ничего не ѣлъ и не пилъ. Ном. № 12138.

3) Раст. Lemna. Вх. Пч. І. 11.

4) мн. Родъ вышивки. Kolb. І. 47, 49. Ум. Рісонька, рісочка.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Сучасний словник української мови

[1] РІ́СКА, и, жін. 1. Краплина роси; росинка; краплина якої-небудь іншої рідини. — Отам у тому хлівці дрова, — у хату наносиш, а в тому дворі колодязь — води принеси, бо немає ні ріски у хаті (Мирний, І, 1954, 65).

2. Те саме, що кри́хта. Й рі́ски в ро́ті не було́ (не мав, не ма́ла і т. ін.); Й рі́ски в рот не брав (не бра́ла і т. ін.) — те саме, що Кри́хти в ро́ті не було́; І кри́хти в рот не брав (не бра́ла і т. ін.). Старшина (дивиться у вікно): Еге, вже сонечко височенько підбилося, а в мене ще й ріски в роті не було… (Кроп., І, 1958, 500); Роман тільки тепер згадав, що дід Тиміш наказував йому привести інженерку снідати. Старий бідкався, що вона зрання ріски, в роті не мала (Минко, Ясні зорі, 1951, 81)

Фразеологічний словник української мови

[2] (і) кри́хти (рі́ски, роси́нки і т. ін.) в ро́ті не було́ у кого. Хто-небудь дуже голодний; зовсім нічого не їв. Нашвидку перекусивши, бо з самого ранку крихти в роті не було, Артем зразу ж пішов з дому (А. Головко); (Старшина (дивиться у вікно):) Еге, вже сонечко височенько підбилося, а в мене ще й ріски в роті не було… (М. Кропивницький); — В мене ж сьогодні й росинки ще не було в роті,— сказала Галина Андріївна (Є. Кротевич); — Я не маю часу. Бійтеся Бога, люди добрі! Ви вже харчували, а у мене ще й дрібки у роті не було (Г. Хоткевич).

(і (ні, жо́дної)) рі́ски (рі́сочки, ма́кової крапли́ни і т. ін.) в ро́ті не ма́ти, перев. відколи, скільки часу. Нічого не їсти, не пити; бути голодним. Старий бідкався, що вона (інженерка) зрання ріски в роті не мала (В. Минко); Й ріски в роті не мав від самого ранку (Василь Шевчук); З учорашнього дня не мав у роті ні ріски (П. Гуріненко); Уже два дні не має він у роті жодної ріски (О. Донченко); — З самого ранку рісочки в роті не мали… (О. Сизоненко); Він був дуже голодний, бо звечора в роті не мав і рісочки (Є. Гуцало); — Вже обідня пора, а ти ще ж ні рісочки в роті не мав сьогодні (М. Ю. Тарновський); — З учорашнього дня і макової краплини в роті не мав (Є. Гуцало); Рісоньки ж у роті не мав від самого ранку (З. Мороз); — Другий день росинки в роті не мали,— додав найстаріший і несміливо простяг руки (П. Панч).

(і) рі́ски (кри́хти) в рот не бра́ти / не взя́ти. Зовсім нічого не їсти. День уже кінчався, а Забара як поснідав вранці, так з тих пір і ріски в рот не брав (П. Рєзніков); — Ти ж учора й крихти в рот не брала (М. Руденко); — Оце лише тепер захотілося їсти, а в поїзді, повірте, ріски в рот не могла взяти… (М. Чабанівський).

Словник синонімів

3 РІСКА росинка; П. краплинка, капелинка, капелиночка, д. капелька; рісочка.

Словоформи. Орфографічний словник

4 ріска - іменник, жіночий рід, неістота, I відміна

ВІДМІНОК: ОДНИНА - МНОЖИНА

Називний: ріска - ріски

Родовий: ріски - рісок

Давальний: рісці - ріскам

Знахідний: ріску - ріски

Орудний: ріскою - рісками

Місцевий: на/у рісці - на/у рісках

Кличний: ріско - ріски

Ілюстрації

Riska 1.jpg Riska 2.jpg Riska 4.jpg Riska 3.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

1.Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 24.

2.Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 576.

Зовнішні посилання

1 Сучасний словник української мови

2 Фразеологічний словник української мови

3 Словник синонімів

4 Словоформи. Орфографічний словник