Відмінності між версіями «Міньба»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 21: Рядок 21:
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]  
МІНЬБА, и, жін., розм. Те саме, що обмін 1. Клекоче станція.. В одному місці вже йде міньба, в іншому — бійка (Олесь Гончар, II, 1959, 234); — Підпільна організація, наприклад, ні в якому разі не згодиться віддати ваше життя за життя якогось там фашистського виродка. Такої міньби я не дозволю! (Юрій Бедзик, Дніпро.., 1951, 55).
+
1)МІНЬБА, и, жін., розм. Те саме, що обмін 1. Клекоче станція.. В одному місці вже йде міньба, в іншому — бійка (Олесь Гончар, II, 1959, 234); — Підпільна організація, наприклад, ні в якому разі не згодиться віддати ваше життя за життя якогось там фашистського виродка. Такої міньби я не дозволю! (Юрій Бедзик, Дніпро.., 1951, 55).
 +
2)"міньба" - російська народна казка

Версія за 15:41, 29 листопада 2013

Міньба, -би́, ж. Мѣна, размѣнъ. Мінька и міньки, нар. Въ выраж. Давай мінька! Ходім міньки! Давай мѣняться. Давай лишень мінька на одежу та виходь із сії пакосної ямки. К. ЧР. 396. Ходім міньки на крашанки.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання

1)МІНЬБА, и, жін., розм. Те саме, що обмін 1. Клекоче станція.. В одному місці вже йде міньба, в іншому — бійка (Олесь Гончар, II, 1959, 234); — Підпільна організація, наприклад, ні в якому разі не згодиться віддати ваше життя за життя якогось там фашистського виродка. Такої міньби я не дозволю! (Юрій Бедзик, Дніпро.., 1951, 55). 2)"міньба" - російська народна казка