Відмінності між версіями «Файно»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Словник Бориса Гринченка) |
|||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
− | |} | + | |}вігація, пошук |
+ | |||
+ | |||
Фа́йно (діалектне) — добре, гарно, приємно; прислівник,синонім до фа́йний — гарний, добрий.[1][2] Слово дуже поширене на Західній Україні.[Джерело?]Останнє є запозиченням від німецького слова «fein» (прекрасно, витончено, здорово, славно) | Фа́йно (діалектне) — добре, гарно, приємно; прислівник,синонім до фа́йний — гарний, добрий.[1][2] Слово дуже поширене на Західній Україні.[Джерело?]Останнє є запозиченням від німецького слова «fein» (прекрасно, витончено, здорово, славно) | ||
сучасни словники | сучасни словники |
Версія за 09:31, 29 листопада 2013
Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех.
Зміст
Словник Бориса Гринченка
Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех
сучасни словники
Ілюстрації
Фа́йно (діалектне) — добре, гарно, приємно; прислівник,синонім до фа́йний — гарний, добрий.[1][2] Слово дуже поширене на Західній Україні.[Джерело?]Останнє є запозиченням від німецького слова «fein» (прекрасно, витончено, здорово, славно)
сучасни словники