Відмінності між версіями «Жовнір»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Ася (обговорення • внесок) |
Ася (обговорення • внесок) |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Жовнір, -ра, '''''м. ''Солдатъ. ''Про їдного жовніра війна буде. ''Ном. № 833. ''Пішов милий в жовніри, я я іду в черниченьки. ''Чуб. V. 54. Ум. '''Жовнірик, жовніронько, жовнірочок. ''' | '''Жовнір, -ра, '''''м. ''Солдатъ. ''Про їдного жовніра війна буде. ''Ном. № 833. ''Пішов милий в жовніри, я я іду в черниченьки. ''Чуб. V. 54. Ум. '''Жовнірик, жовніронько, жовнірочок. ''' | ||
[[Категорія:Жо]] | [[Категорія:Жо]] | ||
− | Жовнір походить від українського прозивного «Жівнір» - «солдат» (спочатку - «солдат | + | Жовнір походить від українського прозивного «Жівнір» - «солдат» (спочатку - «солдат польської армії»). |
Морфологічні та синтаксичні властивості | Морфологічні та синтаксичні властивості | ||
жовнір | жовнір |
Версія за 13:07, 28 листопада 2013
Жовнір, -ра, м. Солдатъ. Про їдного жовніра війна буде. Ном. № 833. Пішов милий в жовніри, я я іду в черниченьки. Чуб. V. 54. Ум. Жовнірик, жовніронько, жовнірочок. Жовнір походить від українського прозивного «Жівнір» - «солдат» (спочатку - «солдат польської армії»). Морфологічні та синтаксичні властивості жовнір Іменник, одухотворене, чоловічий рід. Вимова МФА: од. ч. [], мн. ч. [] "Іде жовнір з України.Та й керує до дівчини."А хто хоче войну знати/Українські народні пісні з Лемківщини / Упорядник Орест Гижа. – Київ: Музична Україна, 1972. – 404 с.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках