Відмінності між версіями «Авжеж»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Авже́ж''', нар. 1) Да, конечно, разумѣется. ''Чи ти був там? -Авжеж!'' 2) Вѣдь. ''Авжеж ти знаєш пр...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Авже́ж''', нар. 1) Да, конечно, разумѣется. ''Чи ти був там? -Авжеж!'' 2) Вѣдь. ''Авжеж ти знаєш про це!.'' 3) Ироническое: какъ-разъ! ''Дай табаки! Авжеж!'' | '''Авже́ж''', нар. 1) Да, конечно, разумѣется. ''Чи ти був там? -Авжеж!'' 2) Вѣдь. ''Авжеж ти знаєш про це!.'' 3) Ироническое: какъ-разъ! ''Дай табаки! Авжеж!'' | ||
+ | |||
+ | <h3><center>«Орфографічний словник української мови»</center></h3> | ||
+ | [http://slovopedia.org.ua/35/53392/33732.html Авже́ж] частка | ||
+ | незмінювана словникова одиниця | ||
+ | розм. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <h3><center>«Словник синонімів»</center></h3> | ||
+ | [http://slovopedia.org.ua/41/53392/261442.html Авжеж] | ||
+ | пр. н. розуміється, ід. нема слова <сумніву>, годі й казати, а так, а так, що правда, то правда; ЯК Ч. так, еге, ага, атож; ІР. якраз! отож! | ||
+ | |||
+ | <h3><center>«Українсько-російський словник»</center></h3> | ||
+ | [http://slovopedia.org.ua/47/53392/302371.html Авжеж] | ||
+ | част. | ||
+ | <ol> | ||
+ | <li><i>(при утвердит. ответе)</i> ну да, конечно, разумеется, (а) как же | ||
+ | <li> <i>(при возражении)</i> как (бы) не так | ||
+ | </ol> | ||
+ | |||
+ | <h3><center>«Великий тлумачний словник сучасної української мови»</center></h3> | ||
+ | [http://www.lingvo.ua/uk/Interpret/uk/%D0%B0%D0%B2%D0%B6%D0%B5%D0%B6 Авжеж] | ||
+ | част., розм. | ||
+ | <ol> | ||
+ | <li>Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно. | ||
+ | <li> ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) із запереченням у значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож! | ||
+ | <li>діал. Уживається в значенні, близькому до адже. | ||
+ | </ol> | ||
+ | |||
+ | <h3><center>«Академічний тлумачний словник»</center></h3> | ||
+ | [http://sum.in.ua/s/avzhezh Авжеж], част., розм. | ||
+ | <ol> | ||
+ | <li>Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше при відповідях); аякже, так, звичайно. <i>— Чому ти, Чіпко, не одружишся? — «Хіба воно краще?» — Авжеж, краще. Жінка привітає, порадить, розважить...</i> (Панас Мирний, II, 1954, 218); <i>[Марція:] Адже, по східному звичаю, гості не сміють відмовлятись від дарунків, бо то була б господарям образа? [Хуса:] Авжеж, такий у нас ведеться звичай</i> (Леся Українка, III, 1952, 182);<i> — Авжеж, він знає, що ввдоха не спить, але не показує цього</i> (Олексій Кундзіч, Пов. і опов., 1951, 22). | ||
+ | |||
+ | <li>ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) при запереченні в значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож! — <i>Хіба ж і ти дівкою не бігала на вулицю? — «А не бігала». — Авжеж! не бігала. Як той хорт, плигала через тини та через перелази </i>(Нечуй-Левицький, II, 1956, 178); — <i>Дай табаки! — А</i> (Словник Грінченка). | ||
+ | |||
+ | <li>діал. Уживається в значенні, близькому до адже.<i> Авжеж ти знаєш про це!</i> (Словник Грінченка). | ||
+ | <|ol> | ||
[[Категорія:Ав]] | [[Категорія:Ав]] |
Версія за 19:34, 30 січня 2013
Авже́ж, нар. 1) Да, конечно, разумѣется. Чи ти був там? -Авжеж! 2) Вѣдь. Авжеж ти знаєш про це!. 3) Ироническое: какъ-разъ! Дай табаки! Авжеж!
Зміст
«Орфографічний словник української мови»
Авже́ж частка незмінювана словникова одиниця розм.
«Словник синонімів»
Авжеж пр. н. розуміється, ід. нема слова <сумніву>, годі й казати, а так, а так, що правда, то правда; ЯК Ч. так, еге, ага, атож; ІР. якраз! отож!
«Українсько-російський словник»
Авжеж част.
- (при утвердит. ответе) ну да, конечно, разумеется, (а) как же
- (при возражении) как (бы) не так
«Великий тлумачний словник сучасної української мови»
Авжеж част., розм.
- Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше у відповідях); аякже, так, звичайно.
- ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) із запереченням у значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож!
- діал. Уживається в значенні, близькому до адже.
«Академічний тлумачний словник»
Авжеж, част., розм.
- Уживається для ствердження якої-небудь думки (найчастіше при відповідях); аякже, так, звичайно. — Чому ти, Чіпко, не одружишся? — «Хіба воно краще?» — Авжеж, краще. Жінка привітає, порадить, розважить... (Панас Мирний, II, 1954, 218); [Марція:] Адже, по східному звичаю, гості не сміють відмовлятись від дарунків, бо то була б господарям образа? [Хуса:] Авжеж, такий у нас ведеться звичай (Леся Українка, III, 1952, 182); — Авжеж, він знає, що ввдоха не спить, але не показує цього (Олексій Кундзіч, Пов. і опов., 1951, 22).
- ірон. Уживається (з підвищеною інтонацією) при запереченні в значенні, близькому до чом не так!, якраз!, отож! — Хіба ж і ти дівкою не бігала на вулицю? — «А не бігала». — Авжеж! не бігала. Як той хорт, плигала через тини та через перелази (Нечуй-Левицький, II, 1956, 178); — Дай табаки! — А (Словник Грінченка).
- діал. Уживається в значенні, близькому до адже. Авжеж ти знаєш про це! (Словник Грінченка). <|ol>