Відмінності між версіями «Меджи»
(→Ілюстрації) |
|||
| Рядок 30: | Рядок 30: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| − | |style="width:20%; padding-top:1em;"|[[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"|[[Зображення:Megy21042026.jpg|x140px]] |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
|} | |} | ||
Поточна версія на 18:59, 21 квітня 2026
Ме́джи, пред. = Між.
Зміст
Сучасні словники
Меджи - рідкісний народнопоетичний та діалектний варіант прийменника «між» (або «межи»). Воно вказує на розташування предмета посеред інших або виникнення дії в певному оточенні.
Етимологія: Походить від праслов’янського medji (місцевий відмінок іменника medja — «межа»). Споріднене з давньоіндійським mádhyah («середній») та латинським medius.
Морфологічні особливості:
Прийменник меджи (як і його сучасні форми) може керувати трьома відмінками залежно від запитання:
Орудний (де?): меджи високими горами (найвживаніший варіант); Родовий (де?): меджи білих хаток; Знахідний (куди?): влізти меджи молот і ковадло. Приклади вживання У літературі та народній мові частіше зустрічаються форми «між» або «межи», проте «меджи» фіксується у словниках як рівнозначний архаїзм: 1. «Знаєте нас самих, знайте й меджи людьми» (у значенні «серед людей»). 2. «Меджи очі» — прямо в обличчя, відверто.
Приклади вживання
У літературі та народній мові частіше зустрічаються форми «між» або «межи», проте «меджи» фіксується у словниках як рівнозначний архаїзм: 1. «Знаєте нас самих, знайте й меджи людьми» (у значенні «серед людей»). 2. «Меджи очі» — прямо в обличчя, відверто.
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
https://www.goroh.pp.ua/Етимологія/меджи