Відмінності між версіями «Фосувати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 3: Рядок 3:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Фосува́ти — дієслово недоконаного виду, що походить із лемківського говору та інших західноукраїнських діалектів. Означає процес прокладання канав, ровів або спеціальних заглиблень у ґрунті для меліорації, водовідведення або розмежування земельних ділянок. Слово має латинське коріння і потрапило до української мови через посередництво німецької або польської мов: Латина: fossa (рів, заглиблення), від fodere (копати). Німецька: Fosse (рів). Польська: fosa (рів, оборонний рів навколо замку). У лемківських та бойківських говорах слово «фоса» стало загальною назвою для будь-якої придорожньої або меліоративної канави, від чого й утворилося дієслово «фосувати».
+
Фосува́ти — дієслово недоконаного виду, що походить із лемківського говору та інших західноукраїнських діалектів. Означає процес прокладання канав, ровів або спеціальних заглиблень у ґрунті для меліорації,  
 +
водовідведення або розмежування земельних ділянок. Слово має латинське коріння і потрапило до української мови через посередництво німецької або польської мов: Латина: fossa (рів, заглиблення), від fodere (копати). Німецька: Fosse (рів). Польська: fosa (рів, оборонний рів навколо замку). У лемківських та бойківських говорах слово «фоса» стало загальною назвою для будь-якої придорожньої або меліоративної канави, від чого й утворилося дієслово «фосувати».
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==

Поточна версія на 13:28, 28 березня 2026

-сую, -єш, гл. Прорѣзывать канавами. Ґрунта фосовані. Вх. Лем. 477. 

Сучасні словники

Фосува́ти — дієслово недоконаного виду, що походить із лемківського говору та інших західноукраїнських діалектів. Означає процес прокладання канав, ровів або спеціальних заглиблень у ґрунті для меліорації, водовідведення або розмежування земельних ділянок. Слово має латинське коріння і потрапило до української мови через посередництво німецької або польської мов: Латина: fossa (рів, заглиблення), від fodere (копати). Німецька: Fosse (рів). Польська: fosa (рів, оборонний рів навколо замку). У лемківських та бойківських говорах слово «фоса» стало загальною назвою для будь-якої придорожньої або меліоративної канави, від чого й утворилося дієслово «фосувати».

Джерела та література

Верхратський І. Г. Про говір галицьких лемків (1902). С. 477. Електронна колекція НТШ. Архів української діалектології : Збірник наукових праць. — К.: Наукова думка.