Відмінності між версіями «Шех»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
| Рядок 13: | Рядок 13: | ||
'''Німецька:''' "Knall" | '''Німецька:''' "Knall" | ||
'''Французька:''' "claquer" | '''Французька:''' "claquer" | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
=='''Медіа'''== | =='''Медіа'''== | ||
| Рядок 28: | Рядок 20: | ||
http://ukrlit.org/slovnyk/шех | http://ukrlit.org/slovnyk/шех | ||
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang | ||
| + | |||
| + | =='''Ілюстрації'''== | ||
| + | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-aling:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5x #66CDAA solid; text-aling:center" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postrilshech231225.jpg|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]] | ||
| + | |||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
Версія за 21:58, 23 грудня 2025
Шех, -ха, м. Сигнальный пистолетный выстрѣлъ. Чекайте, каже, мого шеха з пістоля. Вас. 210.
Сучасні словники
Сигнальний постріл із пістолета.
Опис
У «Словнику української мови» Грінченка слово шех, -ха (чол. рід) трактується як сигнальний постріл із пістолета. У виданні наведено приклад:«Чекайте, каже, мого шеха з пістоля.» Це свідчить, що термін уживали для позначення пострілу, який слугував умовним знаком або сигналом, а не бойовою дією.
Іншими мовами
Англійська: "Bang!" Німецька: "Knall" Французька: "claquer"
Медіа
Джерела та література
http://ukrlit.org/slovnyk/шех https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang
Ілюстрації
| |
|