Відмінності між версіями «Шех»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
| Рядок 11: | Рядок 11: | ||
==Іншими мовами== | ==Іншими мовами== | ||
Англійська-Bang! | Англійська-Bang! | ||
| − | + | Німецька-Knall | |
| + | Французька-claquer | ||
| + | |||
| + | ==Медіа== | ||
| + | {{#ev:youtube|/watch?v=XvR1lL4ry0g}} | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
| Рядок 18: | Рядок 22: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postrilshech231225.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postrilshech231225.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Postril231225.jpg|x140px]] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
http://ukrlit.org/slovnyk/шех | http://ukrlit.org/slovnyk/шех | ||
| + | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
Версія за 21:49, 23 грудня 2025
Шех, -ха, м. Сигнальный пистолетный выстрѣлъ. Чекайте, каже, мого шеха з пістоля. Вас. 210.
Счасні словники
Сигнальний постріл із пістолета.
Опис
У «Словнику української мови» Грінченка слово шех, -ха (чол. рід) трактується як сигнальний постріл із пістолета. У виданні наведено приклад:«Чекайте, каже, мого шеха з пістоля.» Це свідчить, що термін уживали для позначення пострілу, який слугував умовним знаком або сигналом, а не бойовою дією.
Іншими мовами
Англійська-Bang! Німецька-Knall Французька-claquer
Медіа
Ілюстрації
| |
Джерела та літератураhttp://ukrlit.org/slovnyk/шех https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bang |