Відмінності між версіями «Футринє»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Ілюстрації)
 
Рядок 33: Рядок 33:
  
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Фаховий коледж "Універсум"]]
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Фаховий коледж «Універсум»]]
 
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Фаховий коледж «Універсум»]]
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Фаховий коледж "Універсум"]]
+
 
+
 
[[Категорія:Слова 2025 року]]
 
[[Категорія:Слова 2025 року]]
 
[[Категорія:Фу]]
 
[[Категорія:Фу]]

Поточна версія на 13:22, 25 квітня 2025

Футри́нє, -ня, с. Оконная коробка, облицовка оконнаго проема. Шух. І. 95.

Сучасні словники

Футринє — це слово, ймовірно, діалектне або розмовне, і в такій формі в літературній українській мові не фіксується. Але з огляду на звучання, морфологію й логіку побудови, можна запропонувати кілька версій його тлумачення.

Можливі тлумачення: Похідне від "футрина" У деяких діалектах (особливо західноукраїнських), футрина або футрина / футряна — це дверна рама, одвірок (від польського "futryna"). Тоді футринє — прикметник середнього роду або іменник у знеособленій формі, що позначає:

саме дверне обрамлення, тобто дерев’яна або металева рама, в яку вставляються двері; або — простір, місце у дверному отворі. Приклади:

Став у футринє і мовчки дивився. Затиснуло пальці між дверима й футринєм. Можливе авторське або жартівливе утворення Іноді такі форми вживаються у фольклорі або побутовій мові, щоб передати місцевий колорит або грубе, знижене мовлення.

Ілюстрації

Dveri114.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання