Відмінності між версіями «Мишак»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
|||
| Рядок 27: | Рядок 27: | ||
| − | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Фаховий коледж | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Фаховий коледж «Універсум»]] |
| − | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Фаховий коледж «Універсум»]] | |
| − | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Фаховий коледж | + | |
| − | + | ||
[[Категорія:Слова 2025 року]] | [[Категорія:Слова 2025 року]] | ||
[[Категорія:Ми]] | [[Категорія:Ми]] | ||
Поточна версія на 13:03, 25 квітня 2025
Миша́к, -ка, м. 1) Лошадь сѣрой масти. 2) Трава тимофеевка. Борз. у. 3) мн. Мышиный пометъ. 4) Род. п. — ку́. Мышьякъ. Котл. Ен. III. 48. Ум. Мишачо́к.
Зміст
Сучасні словники
Мишак — це слово в українській мові має кілька значень, залежно від контексту:
Діалектизм або зменшувально-пестлива форма іменника миша, що означає маленька мишка або мишка (також може бути використано для позначення чогось маленького або непомітного). Приклад:
Малий мишак забіг під стіл. Прізвисько або звертання до людини, яка має певну схожість із мишею, наприклад, через зовнішність, поведінку чи звички. У деяких регіонах, мишак також може позначати пастку для мишей або пристрій, який використовується для ловлення мишей.
Ілюстрації
|
