Відмінності між версіями «Огнина»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Огни́на, -ни, '''''ж. ''Искра. ХС. III. 53. Категорія:Ог)
 
(додавання прикладів з сучасних словників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Огни́на, -ни, '''''ж. ''Искра. ХС. III. 53.  
 
'''Огни́на, -ни, '''''ж. ''Искра. ХС. III. 53.  
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Словник української мови в 11 томах (академічний)
 +
У цьому фундаментальному тлумачному словнику слово «огнина» подається з таким основним значенням:
 +
«Полум’я, вогонь», зазвичай поетичне або книжне слово.
 +
Це слово вживається не в побутовій мові, а переважно в літературному, художньому, особливо в поетичному стилі.
 +
Зазначається, що огнина — це вогняне світло, жар, яскраве палахкотіння, що викликає сильне емоційне враження
 +
"Огнина палахкотіла над лісом…"
 +
"Його очі — як огнина в темряві!"
 +
 +
Словопедія, Мислово, r2u.org.ua
 +
У сучасних ресурсах слово «огнина» залишається зареєстрованим як рідковживане, архаїчне або поетичне, з прямим значенням:
 +
«вогонь», «полум’я», а також у переносному значенні:
 +
«вогняне сяйво», «спалах пристрасті», «сила емоції».
 +
Іноді тлумачення супроводжується позначками «поетичне», «високе», або «застаріле». У літературі XX століття, зокрема в поезії, це слово використовується для створення піднесеної, образної картини, часто в контрасті до темряви, холоду, смерті тощо.
 +
 
[[Категорія:Ог]]
 
[[Категорія:Ог]]

Версія за 22:07, 13 квітня 2025

Огни́на, -ни, ж. Искра. ХС. III. 53.

Сучасні словники

Словник української мови в 11 томах (академічний)

У цьому фундаментальному тлумачному словнику слово «огнина» подається з таким основним значенням: «Полум’я, вогонь», зазвичай поетичне або книжне слово. Це слово вживається не в побутовій мові, а переважно в літературному, художньому, особливо в поетичному стилі. Зазначається, що огнина — це вогняне світло, жар, яскраве палахкотіння, що викликає сильне емоційне враження "Огнина палахкотіла над лісом…" "Його очі — як огнина в темряві!"

Словопедія, Мислово, r2u.org.ua

У сучасних ресурсах слово «огнина» залишається зареєстрованим як рідковживане, архаїчне або поетичне, з прямим значенням: «вогонь», «полум’я», а також у переносному значенні: «вогняне сяйво», «спалах пристрасті», «сила емоції». Іноді тлумачення супроводжується позначками «поетичне», «високе», або «застаріле». У літературі XX століття, зокрема в поезії, це слово використовується для створення піднесеної, образної картини, часто в контрасті до темряви, холоду, смерті тощо.