Відмінності між версіями «Обдати»
Рядок 32: | Рядок 32: | ||
pour over | pour over | ||
+ | I poured her over with water! | ||
+ | '''Français / французська мова''' | ||
+ | verser dessus | ||
+ | |||
+ | Caraméliser le sucre et verser dessus la crème bouillante à la vanille. | ||
==Медія== | ==Медія== |
Версія за 13:50, 8 жовтня 2024
Обдати, -дам, -даси, гл. Дать всѣмъ. теж саме що й обдавати.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови у 20-ти томах
Обливати, обхлюпувати, рясно забризкувати з усіх боків.
Приклади використання
обдати водою обдаси хрещену дитину
1. Негода.. і там [у хаті] своє бере! Коли не дощем обдає крізь лиху оселю, то в вікна [залазить] (Мирний, І, 1949, 327)
2. Коні з копита беруть у галоп, обдаючи грязюкою похилених людей (Стельмах, І, 1962, 390)
3. Висока хвиля обдала їх колючою водою, і одежа вкрилася кригою (Кучер, Пов. і опов., 1949, 265)
Інші значення
1. Запорошувати, обсипати чим-небудь відразу з усіх боків. 2. Обвіювати, охоплювати (запахом, теплом, холодом і т. ін.); опахувати. 3. перен. Охоплювати, проймати, оповивати певними почуттями, переживаннями. 4.рідко. Те саме, що обдаровувати.
Синоніми
ошпарити, облити
Інші мови
English / англійська мова
pour over
I poured her over with water!
Français / французська мова
verser dessus
Caraméliser le sucre et verser dessus la crème bouillante à la vanille.
Медія
.Ілюстрації
Джерела та література
1. Словник UA https://slovnyk.ua/index.php?swrd=обдавати