Відмінності між версіями «Тутечка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Медіа)
(Приклади вживання)
Рядок 21: Рядок 21:
  
 
– Хто його зна, яке буде тутечки моє життя... (І. Нечуй-Левицький)
 
– Хто його зна, яке буде тутечки моє життя... (І. Нечуй-Левицький)
 +
 
– Вся земля тутечки була начинена свинцем. І досі вириваєм його з поля, наче дике м'ясо. (М. Стельмах)
 
– Вся земля тутечки була начинена свинцем. І досі вириваєм його з поля, наче дике м'ясо. (М. Стельмах)
 +
 
– Що ви, хлопці, – злякано захлипав Йонька. – Я тутечки ні при чім. (Григорій Тютюнник)
 
– Що ви, хлопці, – злякано захлипав Йонька. – Я тутечки ні при чім. (Григорій Тютюнник)
  

Версія за 10:28, 12 квітня 2024

Тутечка, тутечки, нар. Ум. отъ тут.

Тлумачення у інших словниках

тутечки — ту́течки прислівник незмінювана словникова одиниця розм. Орфографічний словник української мови тутечки — див. близько; тут Словник синонімів Вусика тутечки — присл., розм. Те саме, що тут I. Великий тлумачний словник сучасної мови тутечки — I. ТУТ (у цьому місці; за цих обставин; у цей час), ТУ́ТА розм., ОТУ́Т підсил. розм., ТУ́ТЕЧКИ (ТУ́ТЕНЬКИ) розм., ОТУ́ТЕЧКИ (ОТУ́ТЕНЬКИ) підсил. розм., ОТТУ́Т підсил. заст.; О́СЬДЕ розм., О́СЬДЕЧКИ розм. (у цьому самому місці). Словник синонімів української мови тутечки — ТУ́ТЕЧКИ, присл., розм. Те саме, що тут¹. — Хто його зна, яке буде тутечки моє життя… (Н.-Лев., II, 1956, 53); — Вся земля тутечки була начинена свинцем. І досі вириваєм його з поля, наче дике м’ясо (Стельмах, Правда.. Словник української мови в 11 томах

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Приклади вживання

– Хто його зна, яке буде тутечки моє життя... (І. Нечуй-Левицький)

– Вся земля тутечки була начинена свинцем. І досі вириваєм його з поля, наче дике м'ясо. (М. Стельмах)

– Що ви, хлопці, – злякано захлипав Йонька. – Я тутечки ні при чім. (Григорій Тютюнник)

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання