Відмінності між версіями «Шинкарство»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Приклади використання== | ==Приклади використання== | ||
− | 'Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати.' - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р. | + | ''Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати.'' - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р. |
==Етимологія== | ==Етимологія== | ||
Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир» | Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир» |
Поточна версія на 14:07, 17 квітня 2023
Шинкарство, -ва, с. заст. 1) Заняття шинкаря. 2) Незаконне виготовлення й продаж спиртних напоїв.
Зміст
Приклади використання
Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати. - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р.
Етимологія
Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир»
Ілюстрації
Іноземні словники
Польська мова
Karczmarstwo - Zajęcie, stan karczmarza
Болгарська мова
Кръчмарство - 1) Професия на кръчмар. 2) Тайна продажба на алкохолни напитки.