Відмінності між версіями «Шинкарство»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 3: Рядок 3:
  
 
==Приклади використання==
 
==Приклади використання==
'Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати.' - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р.
+
''Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати.'' - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р.
 
==Етимологія==
 
==Етимологія==
 
Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир»
 
Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир»

Поточна версія на 14:07, 17 квітня 2023

Шинкарство, -ва, с. заст. 1) Заняття шинкаря. 2) Незаконне виготовлення й продаж спиртних напоїв.

Приклади використання

Не цурався і шинкарства, та не для всякого, а тільки для приїжджающих, бо держав постоялний двір, так тут вже, звісно, усячину треба держати, бо звозчики та хурщики требують усього, і вже тільки вмій розпорядковати, то буде копійчина перепадати. - «Козир-дівка» Григорій Квітка-Основ'яненко, 1838 р.

Етимологія

Походить від середньоверхньонімецького schenke, schenk «трактир, корчма». Український шинок запозичення через польську «szynk - трактир»

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Іноземні словники

Польська мова

Karczmarstwo - Zajęcie, stan karczmarza

Болгарська мова

Кръчмарство - 1) Професия на кръчмар. 2) Тайна продажба на алкохолни напитки.

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання