Відмінності між версіями «Разуразній»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
Рядок 5: Рядок 5:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 +
 +
'''Словник української мови
 +
Академічний тлумачний словник (1970—1980)'''
 +
 +
РАЗУРА́ЗНИЙ, а, е, розм., рідко. Те саме, що постійний 1. — Практичний бік сільського господарства мені не до вподоби, — сказав Радюк, — разуразна тяганина, завсідний клопіт, завсідна купівля, продаж, усяка дрібна снасть (Нечуй-Левицький, I, 1956, 587).
 +
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 440.
 +
http://sum.in.ua/s/razuraznyj
 +
 +
 +
'''Тлумачення із "Словника української мови"*'''
 +
 +
РАЗУРАЗНИЙ, а, е, розм., рідко. Те саме, що постійний 1. - Практичний бік сільського господарства мені не до вподоби, - сказав Радюк, - разуразна тяганина, завсідний клопіт, завсідна купівля, продаж, усяка дрібна снасть (Н.-Лев., І, 1956, 587).
 +
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%B9
 +
 +
''РАЗУРАЗНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ''
 +
РАЗ «один момент повторюваної дії; випадок; (числ.) один; (присл.) одного разу; (ст.) удар, слід від удару»
 +
 +
псл. razъ «удар», пов’язане чергуванням голосних з rězati «різати»;
 +
вважається також (Skok III 115–116) похідним від raziti «разити»;
 +
споріднене з лит. rúožas «смуга, ділянка», rė́žti «різати; ударяти», лтс. ruôza «височина, горб; лука; смуга; ряд», гр. ῥώξ «щілина, вузький прохід», ῥήγνῡμι «пробиваю, ламаю, розриваю, розверзаюся», ῥάσσω (атт. ῥάττω) «зштовхую, ввергаю»;
 +
іє. *u̯rēg’h-/u̯rōg’h- «різати»;
 +
р. бр. болг. раз, др. разъ, п. слц. вл. нл. raz, ч. ráz «раз (при рахуванні); удар; характер», схв. ра̑з «полиця у плуга; совок для вирівнювання зерна в мірці»;
 +
 +
''ФОНЕТИЧНІ ТА СЛОВОТВІРНІ ВАРІАНТИ''
 +
 +
відра́зу
 +
враз
 +
вра́зний «однаковий, рівномірний»
 +
до́раз «зразу, зараз же; досить, доволі»
 +
дора́зу «зразу»
 +
за́ра «тепер, зараз»
 +
зара́з
 +
за́раз
 +
заразі́ськи «зараз же, негайно»
 +
за́разічки «зараз»
 +
зара́зо́м
 +
за́ре «тепер, зараз»
 +
зра́зу
 +
на-разу «спочатку»
 +
на́ра́з
 +
нара́зі́ «у першу мить; поки що, зараз»
 +
одра́зу
 +
ора́з «враз»
 +
рази́на «разок»
 +
разі́вка «поле, зоране один раз»
 +
разко́м «зразу; разом»
 +
разкува́ти «їсти один раз на день»
 +
ра́зно «дружно»
 +
разо́ви́й «просіяний один раз через сито» (у виразі: разо́ва́ мука́)
 +
ра́зовий «одноразовий»
 +
разови́к «артист, запрошуваний на разові виступи»
 +
разо́к «(зменш. від раз); низка (намиста); [борозна, слід, риса]»
 +
ра́зом
 +
разува́ти «тс.; молоти на грубе борошно Корз»
 +
разура́зний «постійний»
 +
ура́з
 +
 +
https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%96%D0%B9https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%96%D0%B9
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==

Версія за 11:43, 28 березня 2023

Разуразній, -я, -є. Безпрерывный, безпрестанный. Рк. Левиц.

РАЗУРА́ЗНИЙ, а, е, розм., рідко. Те саме, що постійний 1. — Практичний бік сільського господарства мені не до вподоби, — сказав Радюк, — разуразна тяганина, завсідний клопіт, завсідна купівля, продаж, усяка дрібна снасть (Нечуй-Левицький, I, 1956, 587). - джерело Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 440.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

РАЗУРА́ЗНИЙ, а, е, розм., рідко. Те саме, що постійний 1. — Практичний бік сільського господарства мені не до вподоби, — сказав Радюк, — разуразна тяганина, завсідний клопіт, завсідна купівля, продаж, усяка дрібна снасть (Нечуй-Левицький, I, 1956, 587).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 440. http://sum.in.ua/s/razuraznyj


Тлумачення із "Словника української мови"*

РАЗУРАЗНИЙ, а, е, розм., рідко. Те саме, що постійний 1. - Практичний бік сільського господарства мені не до вподоби, - сказав Радюк, - разуразна тяганина, завсідний клопіт, завсідна купівля, продаж, усяка дрібна снасть (Н.-Лев., І, 1956, 587). https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%B9

РАЗУРАЗНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ РАЗ «один момент повторюваної дії; випадок; (числ.) один; (присл.) одного разу; (ст.) удар, слід від удару»

псл. razъ «удар», пов’язане чергуванням голосних з rězati «різати»; вважається також (Skok III 115–116) похідним від raziti «разити»; споріднене з лит. rúožas «смуга, ділянка», rė́žti «різати; ударяти», лтс. ruôza «височина, горб; лука; смуга; ряд», гр. ῥώξ «щілина, вузький прохід», ῥήγνῡμι «пробиваю, ламаю, розриваю, розверзаюся», ῥάσσω (атт. ῥάττω) «зштовхую, ввергаю»; іє. *u̯rēg’h-/u̯rōg’h- «різати»; р. бр. болг. раз, др. разъ, п. слц. вл. нл. raz, ч. ráz «раз (при рахуванні); удар; характер», схв. ра̑з «полиця у плуга; совок для вирівнювання зерна в мірці»;

ФОНЕТИЧНІ ТА СЛОВОТВІРНІ ВАРІАНТИ

відра́зу враз вра́зний «однаковий, рівномірний» до́раз «зразу, зараз же; досить, доволі» дора́зу «зразу» за́ра «тепер, зараз» зара́з за́раз заразі́ськи «зараз же, негайно» за́разічки «зараз» зара́зо́м за́ре «тепер, зараз» зра́зу на-разу «спочатку» на́ра́з нара́зі́ «у першу мить; поки що, зараз» одра́зу ора́з «враз» рази́на «разок» разі́вка «поле, зоране один раз» разко́м «зразу; разом» разкува́ти «їсти один раз на день» ра́зно «дружно» разо́ви́й «просіяний один раз через сито» (у виразі: разо́ва́ мука́) ра́зовий «одноразовий» разови́к «артист, запрошуваний на разові виступи» разо́к «(зменш. від раз); низка (намиста); [борозна, слід, риса]» ра́зом разува́ти «тс.; молоти на грубе борошно Корз» разура́зний «постійний» ура́з

https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%96%D0%B9https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%96%D0%B9

Ілюстрації

Медіа

Див. також

Джерела та література

Джерела та література

1)Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 440. - Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 440. 2)

Зовнішні посилання