Відмінності між версіями «Уцюкнути»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Уцюкнути, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Отрубить. 2) Съ жаромъ заиграть. ''Прийшли козаки, та й чабан з ...)
 
 
Рядок 1: Рядок 1:
'''Уцюкнути, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Отрубить. 2) Съ жаромъ заиграть. ''Прийшли козаки, та й чабан з козою, що грають. Як уцюкне, братіки, шекені, як піду я в скоки та в бока. ''О. 1861. XI. Кух. 25.  
+
УЦЮ́КНУТИ (ВЦЮ́КНУТИ), ну, неш, док., перех., розм. Ударити сокирою.
[[Категорія:Уц]]
+
 
 +
*Образно. — Хочу щось почитати. — Тепер усі чогось хочуть, навіть ось така дрібнота, — вцюкнув мене словом і пропік очима панич (Стельмах, Гуси-лебеді.., 1964, 114);
 +
 
 +
// Те саме, що урубну́ти.
 +
 
 +
 
 +
Уцюкнути, ну, неш, гл.
 +
 
 +
1) Отрубить.
 +
 
 +
2) Съ жаромъ заиграть. Прийшли козаки, та й чабан з козою, що грають. Як уцюкне, братіки, шекені, як піду я в скоки та в бока. О. 1861. XI. Кух. 25.

Поточна версія на 18:37, 9 грудня 2022

УЦЮ́КНУТИ (ВЦЮ́КНУТИ), ну, неш, док., перех., розм. Ударити сокирою.

*Образно. — Хочу щось почитати. — Тепер усі чогось хочуть, навіть ось така дрібнота, — вцюкнув мене словом і пропік очима панич (Стельмах, Гуси-лебеді.., 1964, 114);
// Те саме, що урубну́ти.


Уцюкнути, ну, неш, гл.

1) Отрубить.

2) Съ жаромъ заиграть. Прийшли козаки, та й чабан з козою, що грають. Як уцюкне, братіки, шекені, як піду я в скоки та в бока. О. 1861. XI. Кух. 25.