Відмінності між версіями «Облесливий»
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
ОБЛЕ́СЛИВИЙ, а, е. Який улещує, облещує; схильний до лестощів. — Я думав, що маю діло з чесним, правдивим купцем, а не з нахабним, облесливим чоловіком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 393); На людях вивідувала — ніхто не хвалить хлопця. Тихій безчесний. Облесливий (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 48); * Образно. Глянь сюди, — стрункий комиш Осоку стиски міцніш І, облесливий, шепоче Про її літа дівочі (Олександр Олесь, Вибр., 1958, 175); | ОБЛЕ́СЛИВИЙ, а, е. Який улещує, облещує; схильний до лестощів. — Я думав, що маю діло з чесним, правдивим купцем, а не з нахабним, облесливим чоловіком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 393); На людях вивідувала — ніхто не хвалить хлопця. Тихій безчесний. Облесливий (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 48); * Образно. Глянь сюди, — стрункий комиш Осоку стиски міцніш І, облесливий, шепоче Про її літа дівочі (Олександр Олесь, Вибр., 1958, 175); | ||
// Сповнений лестощів. [Хведоска:] Коли ж твоя розмова зо мною була облеслива й зрадлива — бог тебе покарає! (Марко Кропивницький, II, 1958, 54); Йому хотілося вліпити в оцю червону пошрамовану пику куркуля доброго ляпаса, щоб тільки не чути облесливих і фальшивих слів (Михайло Чабанівський, Балканська весна, 1960, 182). | // Сповнений лестощів. [Хведоска:] Коли ж твоя розмова зо мною була облеслива й зрадлива — бог тебе покарає! (Марко Кропивницький, II, 1958, 54); Йому хотілося вліпити в оцю червону пошрамовану пику куркуля доброго ляпаса, щоб тільки не чути облесливих і фальшивих слів (Михайло Чабанівський, Балканська весна, 1960, 182). | ||
+ | |||
+ | ==Іншими мовами== | ||
+ | Іспанська- adulación | ||
+ | Англійська- flattery | ||
+ | Португальська- adulação | ||
+ | Французька- flatterie | ||
+ | Малайська- pujian | ||
+ | Німецька- Schmeichelei | ||
+ | Яванська- flattery | ||
+ | Турецька- dalkavukluk | ||
+ | Італійська- adulazione | ||
+ | Польська- pochlebstwo | ||
+ | Шведська- smicker | ||
+ | Норвезька- smiger | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Версія за 10:36, 7 грудня 2022
Обле́сливий, -а, -е. Льстивый. Там такий хитріш та облесливий чоловік, що лестками і душу з тебе вийме. Берд. у. Лащився мов облеслива собака. Полт.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках:
ОБЛЕ́СЛИВИЙ, а, е. Який улещує, облещує; схильний до лестощів. — Я думав, що маю діло з чесним, правдивим купцем, а не з нахабним, облесливим чоловіком (Нечуй-Левицький, III, 1956, 393); На людях вивідувала — ніхто не хвалить хлопця. Тихій безчесний. Облесливий (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 48); * Образно. Глянь сюди, — стрункий комиш Осоку стиски міцніш І, облесливий, шепоче Про її літа дівочі (Олександр Олесь, Вибр., 1958, 175); // Сповнений лестощів. [Хведоска:] Коли ж твоя розмова зо мною була облеслива й зрадлива — бог тебе покарає! (Марко Кропивницький, II, 1958, 54); Йому хотілося вліпити в оцю червону пошрамовану пику куркуля доброго ляпаса, щоб тільки не чути облесливих і фальшивих слів (Михайло Чабанівський, Балканська весна, 1960, 182).
Іншими мовами
Іспанська- adulación Англійська- flattery Португальська- adulação Французька- flatterie Малайська- pujian Німецька- Schmeichelei Яванська- flattery Турецька- dalkavukluk Італійська- adulazione Польська- pochlebstwo Шведська- smicker Норвезька- smiger
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 521