Відмінності між версіями «Серденя»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | |||
[[Академічний тлумачний словник (1970—1980)|http://sum.in.ua/s/serdenja]] | [[Академічний тлумачний словник (1970—1980)|http://sum.in.ua/s/serdenja]] | ||
СЕРДЕНЯ́, яти, сер. Зменш.-пестл. до серце 1—3. Вийди, дівчино, Вийди, рибчино, Вийди, серденя, Утіхо ж моя (Павло Чубинський, V, 1874, 160); — Чужого труда ніхто не цінить, — піддержав розмову математик. — Ой, не цінять, серденя, ніяк не цінять! (Григорій Косинка, Новели, 1962, 112) | СЕРДЕНЯ́, яти, сер. Зменш.-пестл. до серце 1—3. Вийди, дівчино, Вийди, рибчино, Вийди, серденя, Утіхо ж моя (Павло Чубинський, V, 1874, 160); — Чужого труда ніхто не цінить, — піддержав розмову математик. — Ой, не цінять, серденя, ніяк не цінять! (Григорій Косинка, Новели, 1962, 112) |
Версія за 17:00, 6 грудня 2022
Серденя, -няти, с. Сердечко. Употребляется преимущественно какъ ласкательное слово. Чуб. III. 166. Вже не чути, не видати мого серденяти, десь у мого серденяти нерідная мати. Нп. Ум. Серденятко, серденяточко. Покидаю тебе, серденятко моє, гей єдиному Богу. Мет. 23.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
http://sum.in.ua/s/serdenja СЕРДЕНЯ́, яти, сер. Зменш.-пестл. до серце 1—3. Вийди, дівчино, Вийди, рибчино, Вийди, серденя, Утіхо ж моя (Павло Чубинський, V, 1874, 160); — Чужого труда ніхто не цінить, — піддержав розмову математик. — Ой, не цінять, серденя, ніяк не цінять! (Григорій Косинка, Новели, 1962, 112)
Ілюстрації
x140px | x140px | x140px | x140px |