Відмінності між версіями «Очеретина»
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | '''Очеретина''' ім, ж. Стебло очерету. В темряві никне ріка, Чуть лиш, як плеще, як стогне над нею Очеретина суха та гнучка (Дн. Чайка, Тв., 1960, 254); | + | '''Очеретина''' ім, ж. |
+ | Стебло очерету. В темряві никне ріка, Чуть лиш, як плеще, як стогне над нею Очеретина суха та гнучка (Дн. Чайка, Тв., 1960, 254); | ||
Пустотливий білявий хлопчисько.. підібрався до лежачого верблюда і почав лоскотати йому ніздрі очеретиною (Тулуб, В степу.., 1964, 53); У порівн. Перед нею стояв молодий панич, високий, як очеретина, тонкий, як дошка (Н.-Лев., II, 1956, 57). | Пустотливий білявий хлопчисько.. підібрався до лежачого верблюда і почав лоскотати йому ніздрі очеретиною (Тулуб, В степу.., 1964, 53); У порівн. Перед нею стояв молодий панич, високий, як очеретина, тонкий, як дошка (Н.-Лев., II, 1956, 57). | ||
[[Категорія:Оч]] | [[Категорія:Оч]] |
Версія за 21:07, 26 листопада 2021
Очеретина ім, ж.
Стебло очерету. В темряві никне ріка, Чуть лиш, як плеще, як стогне над нею Очеретина суха та гнучка (Дн. Чайка, Тв., 1960, 254); Пустотливий білявий хлопчисько.. підібрався до лежачого верблюда і почав лоскотати йому ніздрі очеретиною (Тулуб, В степу.., 1964, 53); У порівн. Перед нею стояв молодий панич, високий, як очеретина, тонкий, як дошка (Н.-Лев., II, 1956, 57).
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Відмінювання Називний- очеретина; Родовий- очеретини ; Давальний-очеретині ; Знахідний-очеретину ; Орудний - очеретиною; Місцевий-на/у очеретині; Кличний - очеретино;
МИКОЛА РУДЕНКО ОЧЕРЕТИНА Чи колюча табірна дротина Вітрові встромляє шпичака, А чи дуденить очеретина — Не збагну лиш: звідки і яка?
Може, з неіснуючої хати — Та, що вже зотліла у землі; Та, яку в болоті зжала мати, Коли ми були іще малі.
Чи, можливо, на далекій Віті, Де витає в споминах душа. Мій онук у росяному світі Дудочку майструє з комиша…
Плач у серці, плач, очеретино, Понад мукою тюремних літ — Дай забути про лиху дротину. Що від мене краде білий світ.
І коли у ніч холодну, сіру, Здавлять груди передсмертні сни — Розбуди в мені пригаслу віру, Материнський голос поверни.
1.Х.80