Відмінності між версіями «Бійно»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
[[Категорія:Бі]] | [[Категорія:Бі]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2018 року]] | ||
==Сучасні словники==[http://sum.in.ua/s/bojazko Академічний тлумачний словник] | ==Сучасні словники==[http://sum.in.ua/s/bojazko Академічний тлумачний словник] | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках=БО́ЯЗКО. Присл. до боязкий. Мати боязко на його [батька] споглядала — гніву не вбачала, тільки думу (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Іван був червоний, кліпав очима й боязко поглядав на Соломію (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 385); Старий селянин притишив мову і боязко озирнувся навколо (Юрій Смолич, I, 1958, 53); * Образно. Молода червонокора вишенька боязко й соромливо стукала у вікно сніжно-білою галузкою (Любомир Дмитерко, Наречена. 1959, 169); | Тлумачення слова у сучасних словниках=БО́ЯЗКО. Присл. до боязкий. Мати боязко на його [батька] споглядала — гніву не вбачала, тільки думу (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Іван був червоний, кліпав очима й боязко поглядав на Соломію (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 385); Старий селянин притишив мову і боязко озирнувся навколо (Юрій Смолич, I, 1958, 53); * Образно. Молода червонокора вишенька боязко й соромливо стукала у вікно сніжно-білою галузкою (Любомир Дмитерко, Наречена. 1959, 169); |
Версія за 09:38, 24 листопада 2021
Бійно, нар. = Боязко. Шух. І. 81. Бійно було, бо я спізнав, шо то пекло. Гн. II. 72.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
==Сучасні словники==Академічний тлумачний словник Тлумачення слова у сучасних словниках=БО́ЯЗКО. Присл. до боязкий. Мати боязко на його [батька] споглядала — гніву не вбачала, тільки думу (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Іван був червоний, кліпав очима й боязко поглядав на Соломію (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 385); Старий селянин притишив мову і боязко озирнувся навколо (Юрій Смолич, I, 1958, 53); * Образно. Молода червонокора вишенька боязко й соромливо стукала у вікно сніжно-білою галузкою (Любомир Дмитерко, Наречена. 1959, 169); // у знач. присудк. сл. Страшно. Не боязко [пастухам], заснути можна сміло: Отара стишилась, лінується ходить (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 193); Тарасові було і цікаво і трохи боязко йти до школи (Оксана Іваненко, Тарасові шляхи, 1954, 18).
Ілюстрації
==Див. також==https://blog.studlava.com/9-porad-yak-podolaty-strah/
==Джерела та література==https://dobra-kazka.in.ua/kazky-narodiv-svitu/abkhazki-kazky/bojaguz/