Відмінності між версіями «Раптянка»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
|||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | Швидкий і гучний струмок. Слово запозичене із польської мови. | ||
+ | п. raptem «раптом, раптово, зненацька, знічев’я; всього-на-всього» є формою ор. в. від заст. rapt «викрадання панночок», яке походить від лат. raptus «викрадання, грабіж», пов’язаного з rapio «хапаю, зриваю; віднімаю силою, викрадаю», спорідненого з гр. δρέπτομαι «общипую, пожираю», двн. refsen «карати», ісл. refsa, дангл. refsan «тс.», лит. rė́pti «збирати, охоплювати», алб. rjep «витягати, грабувати», дінд. rápas- «фізичний недолік, пошкодження», ra-phitáḥ «ушкоджений, хворий»; | ||
+ | р. [рапт] «порив, миттєвість», бр. ра́птам «раптом»; | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 18:49, 21 листопада 2021
Раптянка, -ки, ж. Быстрый и шумный ручей. Желех. Вх. Зн. 58.
Зміст
Сучасні словники
Швидкий і гучний струмок. Слово запозичене із польської мови. п. raptem «раптом, раптово, зненацька, знічев’я; всього-на-всього» є формою ор. в. від заст. rapt «викрадання панночок», яке походить від лат. raptus «викрадання, грабіж», пов’язаного з rapio «хапаю, зриваю; віднімаю силою, викрадаю», спорідненого з гр. δρέπτομαι «общипую, пожираю», двн. refsen «карати», ісл. refsa, дангл. refsan «тс.», лит. rė́pti «збирати, охоплювати», алб. rjep «витягати, грабувати», дінд. rápas- «фізичний недолік, пошкодження», ra-phitáḥ «ушкоджений, хворий»; р. [рапт] «порив, миттєвість», бр. ра́птам «раптом»;