Відмінності між версіями «Слізонька»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 5: Рядок 5:
 
'''СЛІ́ЗОНЬКА''', и, жін. Пестл. до [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B7%D0%B0 сльоза]. Умовк кобвар сумуючи: Щось руки не грають. Кругом хлопці та дівчата Слізоньки втирають (Тарас Шевченко, I, 1963, 45); Зосталася Маруся сама.. Схилила головоньку на білую ручку, слізоньки з очиць так і капотять! (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 35); [Мотря:] Стелися ж вам путь-доріженька, м'якенько стелися, обігрій вас в путі ясне сонечко весняне, обсуши ваші слізоньки вольний вітер степовий (Захар Мороз, П'єси, 1959, 15);   
 
'''СЛІ́ЗОНЬКА''', и, жін. Пестл. до [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B7%D0%B0 сльоза]. Умовк кобвар сумуючи: Щось руки не грають. Кругом хлопці та дівчата Слізоньки втирають (Тарас Шевченко, I, 1963, 45); Зосталася Маруся сама.. Схилила головоньку на білую ручку, слізоньки з очиць так і капотять! (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 35); [Мотря:] Стелися ж вам путь-доріженька, м'якенько стелися, обігрій вас в путі ясне сонечко весняне, обсуши ваші слізоньки вольний вітер степовий (Захар Мороз, П'єси, 1959, 15);   
  
// Образно. За вікном з вишини хмари слізоньки ллють, нахилилася ніч край вікна (Володимир Сосюра, Близька далина, 1960, 223)  За [дрібними] слізоньками [і (й)] світу (світа і т. ін.) [божого (білого)] (нічого) не бачити — те саме, що За слізьми (сльозами і т. ін.) [і (й)] світу (світа) [білого (божого)] (нічого) не бачити (див. сльоза). Караульні так і женуть її від холодної. Піде, сердешна, додому, за слізоньками й світу не бачить (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 265); Дівчатка.. почали вбиратись.. Джергочуть коло мене, а мені вже так жалко, що й словечка не скажу; за слізоньками світу божого не бачу! (Марко Вовчок, I, 1955, 5); — От чого я так журюся, Чого ревно плачу, За дрібними слізоньками Світоньку [світонька] не бачу (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 417); Ковтати слізоньки — те саме, що Ковтати сльози (див. ковтати). А сам, сердешний, слізоньки ковтає: Є каяття, да вороття немає (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 27); Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) [гіркими (гарячими, рясними і т. ін.)] слізоньками кого, що — те саме, що Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) сльозами (слізьми) (див. сльоза). Маруся ж так і повисла йому на шию і обмила його слізоньками (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 59); [Одарка:] Щоранку й щовечора поливала я її [вербу] дрібненькими слізоньками. Згадаю було тебе і гірко-гірко заплачу (Марко Кропивницький, I, 1958, 61); Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками — те саме, що Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізьми (сльозами і т. ін.) (див. обливатися). Дума [Галочка], може,.. тяжко йому, може ще до світу і вмре... Та від таких думок аж в ніг звалилася, прилягла на ліжку, слізоньками обливаючись... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 328); Розпускати (розпустити) слізоньки див. розпускати; Слізоньки [дрібні] заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) — те саме, що Сльози заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) (див. заливати). Від тяжкого горя її [дівчини] та недолі Щеміло в нас серце не раз; Як горох ряснії, слізоньки дрібни Заливали очі у нас (Панас Мирний, V, 1955, 294); Умиватися (умитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками див. умиватися.
+
// Образно. За вікном з вишини хмари слізоньки ллють, нахилилася ніч край вікна (Володимир Сосюра, Близька далина, 1960, 223)  За [дрібними] слізоньками [і (й)] світу (світа і т. ін.) [божого (білого)] (нічого) не бачити — те саме, що За слізьми (сльозами і т. ін.) [і (й)] світу (світа) [білого (божого)] (нічого) не бачити (див. сльоза). Караульні так і женуть її від холодної. Піде, сердешна, додому, за слізоньками й світу не бачить (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 265); Дівчатка.. почали вбиратись.. Джергочуть коло мене, а мені вже так жалко, що й словечка не скажу; за слізоньками світу божого не бачу! (Марко Вовчок, I, 1955, 5); — От чого я так журюся, Чого ревно плачу, За дрібними слізоньками Світоньку [світонька] не бачу (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 417);  
 +
 
 +
// Ковтати слізоньки — те саме, що Ковтати сльози (див. [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8 ковтати]). А сам, сердешний, слізоньки ковтає: Є каяття, да вороття немає (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 27); Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) [гіркими (гарячими, рясними і т. ін.)] слізоньками кого, що — те саме, що Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) сльозами (слізьми) (див. [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B7%D0%B0 сльоза]). Маруся ж так і повисла йому на шию і обмила його слізоньками (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 59); [Одарка:] Щоранку й щовечора поливала я її [вербу] дрібненькими слізоньками. Згадаю було тебе і гірко-гірко заплачу (Марко Кропивницький, I, 1958, 61);  
 +
 
 +
// Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками — те саме, що Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізьми (сльозами і т. ін.) (див. [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F обливатися]). Дума [Галочка], може,.. тяжко йому, може ще до світу і вмре... Та від таких думок аж в ніг звалилася, прилягла на ліжку, слізоньками обливаючись... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 328);
 +
 
 +
// Слізоньки [дрібні] заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) — те саме, що Сльози заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) (див. [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 заливати]). Від тяжкого горя її [дівчини] та недолі Щеміло в нас серце не раз; Як горох ряснії, слізоньки дрібни Заливали очі у нас (Панас Мирний, V, 1955, 294);  
 +
 
 +
// Умиватися (умитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками див. [http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A3%D0%BC%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F умиватися].
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==

Поточна версія на 23:53, 12 листопада 2021

Слізонька, слізочка, -ки, ж. Ум. отъ сліза, сльоза.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

СЛІ́ЗОНЬКА, и, жін. Пестл. до сльоза. Умовк кобвар сумуючи: Щось руки не грають. Кругом хлопці та дівчата Слізоньки втирають (Тарас Шевченко, I, 1963, 45); Зосталася Маруся сама.. Схилила головоньку на білую ручку, слізоньки з очиць так і капотять! (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 35); [Мотря:] Стелися ж вам путь-доріженька, м'якенько стелися, обігрій вас в путі ясне сонечко весняне, обсуши ваші слізоньки вольний вітер степовий (Захар Мороз, П'єси, 1959, 15);

// Образно. За вікном з вишини хмари слізоньки ллють, нахилилася ніч край вікна (Володимир Сосюра, Близька далина, 1960, 223) За [дрібними] слізоньками [і (й)] світу (світа і т. ін.) [божого (білого)] (нічого) не бачити — те саме, що За слізьми (сльозами і т. ін.) [і (й)] світу (світа) [білого (божого)] (нічого) не бачити (див. сльоза). Караульні так і женуть її від холодної. Піде, сердешна, додому, за слізоньками й світу не бачить (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 265); Дівчатка.. почали вбиратись.. Джергочуть коло мене, а мені вже так жалко, що й словечка не скажу; за слізоньками світу божого не бачу! (Марко Вовчок, I, 1955, 5); — От чого я так журюся, Чого ревно плачу, За дрібними слізоньками Світоньку [світонька] не бачу (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 417);

// Ковтати слізоньки — те саме, що Ковтати сльози (див. ковтати). А сам, сердешний, слізоньки ковтає: Є каяття, да вороття немає (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 27); Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) [гіркими (гарячими, рясними і т. ін.)] слізоньками кого, що — те саме, що Обливати (облити, обмивати, обмити, поливати, полити і т. ін.) сльозами (слізьми) (див. сльоза). Маруся ж так і повисла йому на шию і обмила його слізоньками (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 59); [Одарка:] Щоранку й щовечора поливала я її [вербу] дрібненькими слізоньками. Згадаю було тебе і гірко-гірко заплачу (Марко Кропивницький, I, 1958, 61);

// Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками — те саме, що Обливатися (облитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізьми (сльозами і т. ін.) (див. обливатися). Дума [Галочка], може,.. тяжко йому, може ще до світу і вмре... Та від таких думок аж в ніг звалилася, прилягла на ліжку, слізоньками обливаючись... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 328);

// Слізоньки [дрібні] заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) — те саме, що Сльози заливають (залили і т. д.) очі (лице і т. ін.) (див. заливати). Від тяжкого горя її [дівчини] та недолі Щеміло в нас серце не раз; Як горох ряснії, слізоньки дрібни Заливали очі у нас (Панас Мирний, V, 1955, 294);

// Умиватися (умитися) [гіркими (гарячими і т. ін.)] слізоньками див. умиватися.

Ілюстрації

Слізонька1.jpg Слізонька2.jpg

Медіа