Відмінності між версіями «Фіякр»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 23: Рядок 23:
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
{{#ev:youtube|shlonjagoj}}.
+
{{#ev:youtube|=shlonjagoj}}.
  
 
==Іншими мовами==
 
==Іншими мовами==
 
French: fiacre
 
French: fiacre
 +
 
Austrian. Fiaker
 
Austrian. Fiaker
  

Версія за 23:57, 27 жовтня 2021

Фіякр, -ра, м. Фаэтонъ, фіакрь. Запрягают коні до фіякру. Гн. І. 55.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Академічний тлумачний словник (1970—1980) Фіякр, а, чол. Легкий найманий екіпаж у містах Західної Європи; карета

Словник чужомовних слів і термінів Павло Штепа Фіякр див. карета, фаетон, ляндо, повозка

Лексикон львівський: поважно і на жарт фія́кр візник (ст)||фіякерник

Ілюстрації

Fiakr28102021.jpg Fiakr28102021(2).jpg Fiakr28102021(3).jpg

Медіа

В тег EmbedVideo введен неверный id "=shlonjagoj" видео для сервиса "youtube".
.

Іншими мовами

French: fiacre

Austrian. Fiaker

https://translate.academic.ru/фиакр/ru/xx/

Цікаві факти

Слово «фіякр» походить від назви готелю «Hôtel de Saint Fiacre» («Готель святого Фіякра») на вулиці Сен-Мартен[fr] в Парижі. Навпроти цього готелю в 1640 році відкрився заклад Ніколя Соважа для винаймання карет по годинах і поденно. Справа Соважа пішла так добре, що скоро у нього з'явилося чимало конкурентів; число фіякрів розмножилися, поліції довелося видавати для них особливі регламенти, а з їх власників стали стягувати певні особливі податки.

У наш час фіякри використовуються як засоби пересування при проведенні екскурсій для туристів, які подорожують в західноєвропейські країни як елемент відтворення епохи XVIII-XIX століть.

У польських джерелах повідомляється, що в австрійській Польщі[pl] (куди входила територія сучасних Львівської, Тернопільської, Івано-Франківської областей) словом fiakier називали той самий тип екіпажа, який в російській[pl] і прусській[pl] Польщі був відомий як dorożka.

“До уваги власників фіякрів, карет і фаетонів: для того щоб полюбуватись бароковою брамою до резиденції власника міста, чи відвезти свою ґаздиню до сінного ринку, ганебно та не пристойно припинати своїх коней з екіпажами перед самісінькою брамою!”, – франківців в оригінальний спосіб попросили не паркувати свої автівки біля палацу Потоцьких.

Джерела та література

https://slovnyk.me/dict/foreign_shtepa/фіякр http://sum.in.ua/s/fiakr https://slovnyk.me/dict/slang_lviv/фіякр